カワカミ, ヒロミ
川上, 弘美 (1958-)
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | 東京 |
一般注記 | SRC:蛇を踏む / 川上弘美著(文芸春秋, 1996.9) 奥付の記述 (1958年東京都生まれ) EDSRC:뱀을밟다 / 가와카미히로미지음 ; 서은혜옮김(청어람미디어, 2003 ) EDSRC:Манадзуру / Каваками Хироми ; перевод с японского Людмилы Мироновой(Гиперион, 2012) |
生没年等 | 1958 |
から見よ参照 | Kawakami, Hiromi Kavakami, Khiromi Каваками, Хироми 가와카미, 히로미 |
コード類 | 典拠ID=AU80012954 NCID=DA10089022 |
1 | 恋ははかない、あるいは、プールの底のステーキ / 川上弘美著 東京 : 講談社 , 2023.8 |
2 | 大きな鳥にさらわれないよう / 川上弘美著 東京 : 講談社 , 2016.4 |
3 | 竹取物語 / 森見登美彦訳 . 伊勢物語 / 川上弘美訳 . 堤中納言物語 / 中島京子訳 . 土左日記 / 堀江敏幸訳 . 更級日記 / 江國香織訳 東京 : 河出書房新社 , 2016.1 |
4 | Am Meer ist es wärmer : eine Liebesgeschichte / Hiromi Kawakami ; aus dem Japanischen von Ursula Gräfe und Kimiko Nakayama-Ziegler München : Carl Hanser , c2010 |
5 | Manazuru / Kawakami Hiromi ; roman traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu Arles : Philippe Picquier , c2009 |
6 | センセイの鞄 / 川上弘美著 東京 : 平凡社 , 2001.6 |
7 | 蛇を踏む / 川上弘美著 東京 : 文藝春秋 , 1996.9 |