Faulkner, William, 1897-1962

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
場所 New Albany
一般注記 His The marble faun, c1924
Fu-kʿo-na pʿing lun chi, 1980: t.p. (Fu-kʿo-na) introd. (Wei-lien Fu-kʿo-na)
Dowling, D. William Faulkner, 1988: CIP galley (William Cuthbert Falkner; b. 9/25/1897; d. 7/6/1962)
nuc87-121797: His To chōrio, 1969 (hdg. on LNT rept.: Faulkner, William, 1897-1962; usage: Ouilliam Phōkner)
EDSRC:フォークナーの女性 / 松本守著(成美堂, 1994.3): p.179 (ミシシッピー州北部ニュー・オールバニーで生まれる) によりPLACEを追加
EDSRC:卡萨布兰卡 / [(美)艾布斯坦等著 ; 陈维姜, 刘良模译 ; 言丰校] . 有的和没有的 / [(美)厄内斯特・海明威原著 ; 朱尓斯・弗泽曼, 威廉・福克纳编剧 ; 杉华译]
EDSRC:音響과 憤怒 ; 不滅의 人間像 / 포오크너 [저] ; 鄭寅燮 譯(正音社, 1965.3)
生没年等 1897-1962
から見よ参照 フォークナー, ウィリアム<フォークナー, ウィリアム>
Falkner, William, 1897-1962
Fōkunā, Wiriamu, 1897-1962
Folkner, Uilʹi︠a︡m, 1897-1962
Fo-kʿo-na, 1897-1962
Phōkner, Ouilliam, 1897-1962
Fo-kʿo-na, Wei-lien, 1897-1962
Fu-kʿo-na, 1897-1962
Fu-kʿo-na, Wei-lien, 1897-1962
Palkner, William Cuthbert, 1897-1962
Faulkner, W. C.
Faulkner, William Hrrison
フォークナー, W.<フォークナー, W>
福克纳, 威廉
포오크너
コード類 典拠ID=AU80022608  NCID=DA0014043X
1 アブサロム、アブサロム! / フォークナー著 ; 篠田一士訳 東京 : 河出書房新社 , 2008.7
2 寓話 / フォークナー [著] ; 外山昇訳 東京 : 冨山房 , 1997.12
3 響きと怒り / フォークナー[著] ; 高橋正雄訳 東京 : 講談社 , 1997.7
4 随筆・演説他 / 大橋健三郎[ほか]訳 東京 : 富山房 , 1995.10
5 サンクチュアリ / 大橋健三郎訳 東京 : 冨山房 , 1992.4
6 脱出 = To have and have not / ハワード・ホークス監督 ; ジュールズ・ファースマン, ウィリアム・フォークナー脚色 Japan : Warner home video , c1992 ,. - Japan : Turner entertainment
7 蚊 / フォークナー著 ; 大津栄一郎訳 東京 : 冨山房 , 1991.4
8 詩と初期短篇・評論 / フォ-クナ-著 ; 福田陸太郎他訳 東京 : 冨山房 , 1990.12
9 Virginia Woolf . Franz Kafka . D.H. Lawrence . T.S. Eliot . Eugene O'Neill . F. Scott Fitzgerald . William Faulkner . Bertolt Brecht . Ernest Hemingway . George Orwell . Samuel Beckett 2nd ed. - Tokyo ; Chicago : Encyclopædia Britannica , c1990
10 三つ数えろ / ハワード・ホークス監督 ; ウィリアム・フォークナー, リー・ブラッケット 他脚本 Japan : Warner Bros. (発売) , c1988
11 村 / 田中久男訳 東京 : 冨山房 , 1983.7
12 短篇集 / 志村正雄訳 1,2,3. - 東京 : 冨山房 , 1981.10-1997.10
13 兵士の報酬 / 原川恭一訳 東京 : 冨山房 , 1978.12
14 駒さばき / 山本晶訳 東京 : 冨山房 , 1978.8
15 サ-トリス / 斎藤忠利訳 東京 : 冨山房 , 1978.5
16 フォ-クナ- ; スタインベック ; ワイルダ- ; サロ-ヤン 東京 : 主婦の友社 , 1977.7
17 Œuvres romanesques / Faulkner ; textes traduits par M.E. Coindreau, H. Delgove, R.-N. Raimbault ; revus par M. Gresset ; édition présentée et annotée par Michel Gresset 1,2,3. - [Paris] : Gallimard , 1977-
18 征服されざる人びと / 斎藤光訳 東京 : 冨山房 , 1975.11
19 自動車泥棒 : 一つの思い出 / 高橋正雄訳 東京 : 冨山房 , 1975.3
20 死の床に横たわりて / 阪田勝三訳 東京 : 冨山房 , 1974.4
21 フォークナー / 大橋健三郎〔ほか〕訳 東京 : 筑摩書房 , 1974.2
22 寓話 / フォークナー作 ; 阿部知二訳 上,下. - 東京 : 岩波書店 , 1974
23 行け,モーセ / 大橋健三郎訳 東京 : 冨山房 , 1973
24 医師マーティーノ,他 / 瀧川元男訳 東京 : 冨山房 , 1971.8
25 標識塔 / 後藤昭次訳 東京 : 冨山房 , 1971.2
26 ウィリアム・フォークナー ; ペール・ラーゲルクヴィスト / 速川浩〔ほか〕訳 東京 : 主婦の友社 , 1971
27 響きと怒り / 尾上政次訳 東京 : 冨山房 , 1969.12
28 町 / 速川浩訳 東京 : 冨山房 , 1969.9
29 墓地への侵入者 / 鈴木建三訳 東京 : 冨山房 , 1969.1
30 アブサロム,アブサロム! / 大橋吉之輔訳 東京 : 冨山房 , 1968.12
31 これら十三篇 / 林信行訳 東京 : 冨山房 , 1968.10
32 野性の棕櫚 / 井上謙治訳 東京 : 冨山房 , 1968.4
33 八月の光 / 須山静夫訳 東京 : 冨山房 , 1968.2
34 館 / 高橋正雄訳 東京 : 冨山房 , 1967.12
35 尼僧への鎮魂歌 / 阪田勝三訳 東京 : 冨山房 , 1967.11
36 フォ-クナ- / 西川正身訳 東京 : 中央公論社 , 1967.7
37 サートリス / ウィリアム・フォークナー著 ; 林信行訳 東京 : 白水社 , 1965.6
38 八月の光 / ウイリアム・フォークナー著 ; 加島祥造訳 東京 : 新潮社 , 1964
39 八月の光 / フォークナー[著] ; 高橋正雄訳 東京 : 河出書房新社 , 1961
40 フォークナー ヘミングウェイ / 佐伯彰一[ほか]訳 東京 : 筑摩書房 , 1959
41 私のアントニーア / ウィラ・キャザー [著] ; 濱田政二郎訳 . 野生の情熱 / フォークナー [著] ; 大久保康雄訳 東京 : 河出書房 , 1956.7
42 響きと怒り ; 紅葉 ; 待伏せ ; ウォッシュ ; あの夕陽 ; エミリーの薔薇 / ウィリヤム・フォークナー ; 高橋正雄訳 東京 : 三笠書房 , 1954