コトリ ニ ナッタ モーツァルト : ピアノ ショウヒンシュウ = Mozart became a little bird : a collection of small pieces for the piano
小鳥になったモーツァルト : ピアノ小品集 / 湯山昭作曲 = Mozart became a little bird : a collection of small pieces for the piano / composed by Akira Yuyama
Material Type | score |
---|---|
Publisher | 東京 : Edition Kawai |
Year | 1991.3 |
Language | Japanese,English |
Size | 79 p. of music ; 31 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F stack room for musical scores MC |
|
/ MC26-A029 | 1139100687 |
|
|
|
|
Hide details.
Media type | 楽譜(印刷) |
---|---|
Contents | こどもたちへのメッセージ = A Message to the children. 小鳥になったモーツァルト = Mozart became a little bird ゆりかごのワルツ = Cradle waltz まわれ のぼれ かんらんしゃ! = Spin, rise, ferris wheel! アレグロ ブリランテ = Allegro brillante ちょうちょのパ・ド・ドゥ = Butterfly pas de deux ピアノでスケッチ = Sketch with the piano. 帽子のパレード = A Parade of hats 山の朝のワルツ = A Waltz for a mountain morn' アレグロ貨物列車 = Freight train allegro 三つの自由画 = Three sketches. きつつきの歌 = The Woodpecker's song 貝がらのヨット = A Yacht of shells ラッシュ ラッシュ ラッシュ = Rush rush rush 三つのエコセーズ = Three Ecossaises. エコセーズ<Ⅰ> = Ecossaise<Ⅰ> エコセーズ<Ⅱ> = Ecossaise<Ⅱ> エコセーズ<Ⅲ> = Ecossaise<Ⅲ> 連弾のたのしみ - 四手連弾 = The Fun of playing the piano together - for four hands. 花火 = Fireworks お花がわらう = The Flowers are laughing なんて すてきな ピアノでしょうか(唱歌) = What a wonderful piano! きつつきの歌 = The Woodpecker's song 連弾のたのしみ - 六手連弾 = The Fun of playing the piano together - for six hands. オートレーサー = The Motorcycle racer マシーナリィ エイジ = Machinery age. クレイジー ファクシミリ = Crazy facsimile ソリテュード = Solitude タイピング トッカータ = Typing toccata |
Authors | 湯山, 昭(1932-) <ユヤマ, アキラ> |
Subjects | LCSH:Piano music |
ID | 1000003740 |
ISBN | 4760904344 |
NCID | BA33773366 |
楽器編成 | For piano |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:2times
※After September 23, 2020
Total Lendings:0times
(Lending within 1 year:0times)