Martin luther and the reformation
(History of christian music : from early church to J. S. Bach = CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで ; 5 ; 宗教改革時代のキリスト教音楽 ; 23, 24)
Material Type | Audio Visual |
---|---|
Publication | [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売) , p1982 |
Language | Japanese,German |
Size | 録音ディスク2枚 (107分) : ディジタル, ステレオ ; 12 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F stack room for CD | 1 | / C01-K23 | 1140000638 |
|
|
|
|
|||
3F stack room for CD | 2 | / C01-K24 | 1140000639 |
|
|
|
|
Hide details.
Media type | 録音資料(音楽) |
---|---|
Other titles | other title:ルター派の音楽 |
Contents | [v.] 1. 来たれ聖霊よ,主なる神よ = Komm, heiliger Geist, Herre Gott / ヨハン・ヴァルター アレルヤ,おお聖霊よ = Alleluia, O heiliger Geist / トーマス・ミュンツァー いざ我ら聖霊に願い求む = Nu bitten wir den heiligen Geist / ヨハン・ヴァルター 我らに平和を与えたまえ = Da pacem Domine : Verleih uns Frieden gnädiglich / ヨハン・ヴァルター 第2旋法によるフーガ = Fuga secundi toni / ヨハン・ヴァルター 幸いなるかな : (詩編119編) = Beati immaculati : (Psalm 119) : Vivat Ioannes Friderich : Vive Luthere, vive Melanthon / ヨハン・ヴァルター テ・デウム = Das Te deum laudamus / トーマス・ミュンツァー 神はわがやぐら = Ein feste Burg ist unser Gott / ヨハン・ヴァルター 聖なる三位一体 = Motette: Sancta Trinitas / アントワーヌ・ド・フェヴァン 来たれ創り主,我らのもとへ = Kumm zu uns Schöpfer, heil'ger Geist / トーマス・ミュンツァー 我は死ぬことなく生き = Non moriar, sed vivam / マルティン・ルター 我らみな唯一なる神を信ず = Wir gläuben all an einen Gott / ヨハン・ヴァルター 第1旋法による同度のフーガ = Fuga primi toni in unisono / ヨハン・ヴァルター ただ神の言葉のみに = Allein auf Gottes Wort / ヨハン・ヴァルター [v.] 2. おお主よ,すべての民の贖い主よ = O Herr, Erlöser alles Volks / トーマス・ミュンツァー いざ来たれ,異教徒の救い主よ = Nu komm der Heiden Heiland / ヨハン・ヴァルター ガブリエルが遣わされた = Es wart gesant Gabriel / トーマス・ミュンツァー キリストを我らさやけくほめ讃うべし = Christum wir sollen loben schon / ヨハン・ヴァルター 我らみな心から歌わん = Laßt uns von Herzen singen all / トーマス・ミュンツァー 高き天より我は来たれり = Von Himmel hoch, da komm ich her / ゲオルグ・フォルスター, カスパル・オトマイヤー 第7旋法によるフーガ = Fuga septimi toni / ヨハン・ヴァルター イエス・キリストよ,讃美を受けたまえ = Gelobet seist du, Jesu Christ / ヨハン・ヴァルター おお,邪悪なるヘロデよ = Herodes, o du Bösewicht / トーマス・ミュンツァー ヨセフよ,わがいとしきヨセフよ = Joseph, lieber Joseph mein / ヨハン・ヴァルター イエス・キリスト,我らの救い主 = Jesus Christus, unser Heiland / ヨハン・ヴァルター 暗闇とはなりぬ = Es seint Finsternüs worden / トーマス・ミュンツァー 主はかく言いたもう -- 我を取り囲めり = Haec dicit Dominus -- Circumdederunt me / ジョスカン・デ・プレ キリストはよみがえりぬ = Christ ist erstanden / ヨハン・ヴァルター 王の御旗 = Das Königs Panir / トーマス・ミュンツァー 来たれ,創り主なる神,聖霊よ = Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist / ヨハン・ヴァルター 預言者イザヤにこれらのことが = Jesaia, dem Propheten, das geschah / ヨハン・ヴァルター 神の御名によって,我らは行く = In Gottes Namen fahren wir / ヨハン・ヴァルター |
Notes | 輸入元: キングインターナショナル 音楽監督: ハンス・グリュース set付: 「CDで聴くキリスト教音楽の歴史をお楽しみいただくために」 1冊 + 各曲解説・歌詞対訳 2冊 set付: 「キリスト教音楽の歴史: 初代教会からJ.S.バッハまで」金澤正剛著 [書籍(図書扱い)] |
Authors | Josquin, des Prez, d. 1521 Walter, Johann, 1496-1570 Münzer, Thomas, 1490 (ca.)-1525 Févin, Antoine de Luther, Martin, 1483-1546 Forster, Georg, ca. 1510-1568 Othmayr, Caspar, 1515-1553 Dresdner Kreuzchor Flämig, Martin, 1913- Capella Fidicinia Grüss, Hans |
Subjects | BSH:音楽史 |
ID | 6000008734 |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:1times
※After September 23, 2020
Total Lendings:5times
(Lending within 1 year:0times)