ジャズ ヴォーカル ベスト コレクション : ピアノ ヒキガタリ
ジャズ・ヴォーカル・ベスト・コレクション : ピアノ弾き語り = Jazz vocal best collection
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版者 | 東京 : Shinko Music Pub. |
出版年 | 2000.6 |
大きさ | 111 p. of music ; 31 cm. |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F閲覧室 |
|
/ MC00-F01 | 1130100298 |
|
4401732286 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | Summertime = サマータイム My foolish heart = マイ・フーリッシュ・ハート On the sunny side of the street = オン・ザ・サニー・サイド・オブ・ザ・ストリート As time goes by = 時のたつまま It's only a paper moon = イッツ・オンリー・ア・ペーパー・ムーン Sentimental journey = センチメンタル・ジャーニー After you've gone = 君去りし後 I'll remember April = 四月の思い出 What is this thing called love = 恋とは何かしら Stella by starlight = 星影のステラ Lover, come back to me! = 恋人よ我に帰れ Angel eyes = エンジェル・アイズ 'S wonderful = ス・ワンダフル Whispering = ウィスパリング Softly, as in a morning sunrise = 朝日のごとくさわやかに Lullaby of Birdland = バードランドの子守歌 All of me = オール・オブ・ミー Take the "A" train = A列車で行こう It's a sin to tell a lie = 嘘は罪 Body and soul = 身も心も Tea for two = 二人でお茶を Stardust = スターダスト Day by day = デイ・バイ・デイ Side by side = サイド・バイ・サイド You'd be so nice to come home to = ユード・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ Tenderly = テンダリー Satin doll = サテン・ドール Smoke gets in your eyes = 煙が目にしみる What's new? = ホワッツ・ニュー It's been a long long time = イッツ・ビーン・ア・ロング・ロング・タイム My funny Valentine = マイ・ファニー・バレンタイン September song = セプテンバー・ソング Someone to watch over me = 誰かが私を見つめてる Embraceable you = エンブレイサブル・ユー 'Round midnight = ラウンド・ミッドナイト Honeysuckle rose = ハニーサックル・ローズ True love = まことの愛 I've got you under my skin = アイブ・ゴット・ユー・アンダー・マイ・スキン |
件 名 | FREE:For voices and piano |
書誌ID | 6000020152 |
ISBN | 4401732286 |
楽器編成 | For voices and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:3回
※2020年9月23日以降
全貸出数:6回
(1年以内の貸出:0回)