オペラ アリア メイキョク シュウ : ソプラノ
Celebri arie d'opera : per soprano / Gaetano Donizetti = オペラ アリア名曲集 : ソプラノ / ドニゼッティ ; acura di Franco Maurilli e Junko Kimura
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
版 | 改訂版 |
出版情報 | 東京 : Doremi Music Pub. , 2002.1 |
本文言語 | イタリア語 |
大きさ | 1 vocal score (135 p.) ; 31 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F閲覧室 |
|
/ MC00-H03 | 1130200063 |
|
4810820475 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | Caterina Cornaro. Vieni o tu = "カテリーナ・コルナーロ". 来ておくれ L'elisir d'amore. Prendi per me = "愛の妙薬". 受けとって,あなたは自由よ La figlia del reggimento. Ciascun lo dice = "連隊の娘". 誰もが言う Convien partir! = さようなら Maria stuarda. Oh nube! che lieve = "マリア・ストゥアルダ". ああ,雲よ Linda di chamounix. O luce di quest' anima = "シャモニーのリンダ". この心の光 Rita. È lindo e civettin = "リタ". この清潔で愛らしい宿よ Roberto Devereux. Vivi ingrato = "ロベルト・デヴリュー". 生きるがいい,裏切り者よ Don Pasquale. Quel guardo il cavaliere = "ドン・パスクアーレ". あの目に騎士は Lucia di Lammermoor. Regnava nel silenzio ="ランメルモールのルチア". あたりは沈黙に閉ざされ Anna Bolena. Al dolce guidami castel natio = "アンナ・ボレーナ". 私の生れたあのお城 Poliuto. Di quai soavi lagrime = "ポリウート". 甘い感動の涙が Maria di Rohan. Havvi un Dio che in sua clemenza = "マリア・ディ・ロアン". 憐れむ神よ Lucrezia Borgia. Tranquillo ei posa -- Come è bello! Quale incanto = "ルクレツィア・ボルジア". 安らかに眠っている...何と美しい! |
一般注記 | Originally for voice and orchestra; acc. arr. for piano Italian words; also printed as text with Japanese translation on: p. 126-133 Prefatory matter and biographical table by the editor in Japanese |
著者標目 | 細川, 正直 <ホソカワ, マサナオ> Donizetti, Gaetano, 1797-1848 木村, 淳子 <キムラ, ジュンコ> |
統一書名標目 | Donizetti, Gaetano, 1797-1848 -- Arias. Selections. Vocal score |
件 名 | FREE:For soprano LCSH:Operas -- Excerpts -- Vocal scores with piano 全ての件名で検索 |
分 類 | LCC:M1508.1 |
書誌ID | 6000055776 |
ISBN | 4810820475 |
楽器編成 | For soprano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:7回
※2020年9月23日以降
全貸出数:36回
(1年以内の貸出:2回)