カキョクシュウ シジン ノ コイ リーダークライス サクヒン 24
歌曲集「 詩人の恋 」; リーダークライス作品24 = Dichterliebe op. 48 ; Kiederkreis op. 24 / シューマン
(最新・世界名歌曲選集 ; 独唱 ; 歌曲)
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 音楽之友社 , 2003.5 |
大きさ | 1 score (93 p.) ; 29 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F閲覧室 |
|
/ MC00-H03 | 1130300166 |
|
4276520444 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | Dichterliebe op. 48 = 歌曲集 「 詩人の恋 」. Im wunderschönen Monat Mai = 美しい五月に Aus meinen Tränen sprießen = わたしの涙から Die Rose, die Lilie, die Taube = ばらに, ゆりに, はとに Wenn ich in deine Augen seh' = あなたのひとみを見つめる時 Ich will in meine Seele tauchen = わたしの心をゆりの林にひたそう Im Rhein, im heiligen Sttome = 神聖なラインの流れに Ich grolle nicht = わたしは嘆くまい Und wüßten's die Blumen = 花が知ったなら Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るのはフルートとヴァイオリン Hör' ich das Liedchen klingen = 恋人の歌を聞く時 Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 若者はおとめを愛し Am leuchtenden Sommermorgen = 明るい夏の朝に Ich hab' im Traum geweinet = 夢でわたしは泣いた Allenächtlich im Traume = 夜ごとの夢に Aus alten Märchen = 昔話の中から Die alten, bösen Lieder = いまわしい思い出の歌 Liederkreis op. 24 = リーダークライス作品24 . Morgens steh's ich auf frage = わたしが朝起きると Es treibt mich hin = 気もそぞろ Ich wandelte unter den Bäumen = 木陰をさまよい Lieb' Liebchen, leg's Händchen = いとしい恋人 Sehöne Wiege meiner Leiden = 悲しみのゆりかごよ Warte, warte, wilder Schiffsmann = 待て,荒くれた船乗りよ Berg' und Burgen schaun herunter = 山と城が見おろしている Anfangs wollt' ich fast verzagen = 初めは望みもなく Mit Myrten und Rosen = ミルテとばらの花で |
一般注記 | 原調版 |
件 名 | FREE:For voice and piano FREE:Song cycles FREE:Songs with piano |
書誌ID | 6000066629 |
ISBN | 4276520444 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:3回
※2020年9月23日以降
全貸出数:10回
(1年以内の貸出:0回)