Canzone / Gioacchino Rossini
データ種別 | 視聴覚 |
---|---|
出版情報 | [Japan] : Sony , p1992 |
本文言語 | イタリア語,フランス語 |
大きさ | 1 sound disc (44 min.) : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫CD |
|
/ C15-F40 | 1140300446 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 録音資料(音楽) |
---|---|
別書名 | その他のタイトル:ロッシーニ歌曲集 |
内容注記 | 1: 何も言わずにやつれはてるでしょう ( 「 慰めの音楽 」 第5番 ) = Mi lagnero tacendo ( musique anodine No. 5 ) 2: 何も言わずにやつれはてるでしょう ( 古風なアリエッタ ) = Mi lagnero tacendo ( arietta all' antica ) 3: 何も言わずにやつれはてるでしょう ( 「 慰めの音楽 」 第4番 ) = Mi lagnero tacendo ( musique anodine No. 4 ) 4: 何も言わずにやつれはてるでしょう ( 叱責 ) = Mi lagnero tacendo ( il rimprovero ) 5: 誘い = L'invito 6: 旅立ち : La partenza 7: 別離 = La separazion 8: 赤ちゃんの歌 = La chanson du bébé 9: さらば人生よ = Adieux à la vie! 10: 約束 = La promessa 11: 踊り ( ナポリのタランテラ ) = La danza ( tarantella Napoletana ) ヴェネツィアの競艇 = La regata Veneziana 13: (2) 競艇中のアンゾレータ = Anzoleta co passa la regata 14: (2) 競艇後のアンゾレータ = Anzoleta dopo la regata |
一般注記 | Sung in Italian (1st-7th, 10th-12th works) and French (8th-9th) Program notes in Japanese Title from leaflet : ロッシーニ歌曲集 Miwako Matsumoto, soprano ; Hiroko Nakamura, piano Recorded at The Harmony Hall, Matsumoto on May 27, 28 & 29 1992 Texts in Italian and French with Japanese translations |
著者標目 | Rossini, Gioacchino, 1792-1868 松本, 美和子(1941-) <マツモト, ミワコ> 中村, 紘子 <ナカムラ, ヒロコ> |
件 名 | FREE:For voice and piano LCSH:Songs, Italian LCSH:Songs (Soprano voice) with piano |
書誌ID | 6000069106 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:1回
※2020年9月23日以降
全貸出数:57回
(1年以内の貸出:0回)