ロッシーニ カキョクシュウ : (セイタン 200ネン キネン)
ロッシーニ歌曲集 : (生誕200年記念) / 細川フランコ・久榮, 対訳・監修
Material Type | score |
---|---|
Publication | 東京 : カワイ出版 , 1992 |
Language | Italian |
Size | 1 score (112 p.) ; 26 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F reading room |
|
/ MC00-I02 | 1130300373 |
|
476094107X |
|
|
|||
3F reading room |
|
/ MC00-I02 | 1139400710 |
|
476094107X |
|
|
Hide details.
Media type | 楽譜(印刷) |
---|---|
Other titles | cover title:Composizioni da camera / a cura di Franco e Hisae Hosokawa |
Contents | La promessa = 約束 La pastorella delle Alpi = アルプスの羊飼いの娘 La danza = 踊り Mi lagnerò tacendo (Il risentimento) = 何も言わずに/ 恨みごと Mi lagnerò tacendo (Nizza) = 何も言わずに/ ニッツァ Mi lagnerò tacendo (Addio alla vita) = 何も言わずに/ さようなら人生 Mi lagnerò tacendo (Il rimprovero) = 何も言わずに/ 非難 Mi lagnerò tacendo (Arietta all'antica) = 何も言わずに/ 昔風のアリエッタ Mi lagnerò tacendo (Bolero) = 何も言わずに/ ボレロ Mi lagnerò tacendo (La grande coquette) = 何も言わずに/ グランドコケット Mi lagnerò tacendo (Aragonese) = 何も言わずに/ アラゴネーゼ Addio di Rossini (Addio ai viennesi) = ロッシーニのアディオ/ ウィーンの人々にさようなら Beltà crudele = 残酷な美しさ Il trovatore = 吟遊詩人 Canzonetta spagnuola = スペインのカンツォネッタ L'abbandonata = 見捨てられし魂 |
Notes | Italian words; also printed as texts with Japanese translations on p. 104-112 Pref. by the editors in Japanese |
Authors | Rossini, Gioacchino, 1792-1868 細川, 正直 <ホソカワ, マサナオ> 細川, 久榮 <ホソカワ, ヒサエ> |
Uniform title | *Rossini, Gioacchino, 1792-1868 -- Songs. Selections |
Subjects | FREE:For voice and piano LCSH:Songs with piano |
Classification | LCC:M1620 |
ID | 6000234560 |
ISBN | 476094107X |
NCID | BA38103101 |
楽器編成 | For voice and piano |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:7times
※After September 23, 2020
Total Lendings:62times
(Lending within 1 year:0times)