このページのリンク

Ante-post Carl Orff / Carl Orff

データ種別 視聴覚
出版者 München : Winter & winter
出版者 東京 : ボンバ・レコード (発売)
出版年 p1998 ,
本文言語 多言語
大きさ 1 sound disc (65 min.) : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 leaflet

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫CD
 / C08-K31 1149800650



書誌詳細を非表示

資料種別 録音資料(音楽)
別書名 その他のタイトル:アンテ・ポスト・カール・オルフ
内容注記 Ante = アンテ. 1: Odi et amo = 私は憎みかつ愛す
2: Magnificat anima mea dominum = 聖母マリアの讃歌
3: Fas et nefas ambulant = 合法と非合法が歩き回る
4: Procurans odium = 憎しみを願いなさい
5: Sfogava con le stelle = 彼は悩みを星に打ち明けていた
6: Tröstet, tröstet mein volk = 喜べ、喜べわが民
Carl Orff = カール・オルフ. 7: Veni creator spiritus = 造り主である聖霊よ来てください
8: Der Mensch = 人間
9: Tres Magi / In hoc anni circulo = トレス・マギ / イン・ホク・アニ・サルキュロ
10: Te lucis ante terminum = 終局前の午後
11: Ave Maria gratia plena = アヴェ・マリア
12: Odi et amo = 私は憎みかつ愛す
Post = ポスト. 13: Erhöre mich, wenn ich rufe = 私が呼ぶ時は耳を傾けなさい
14: Drei traumlieder = 3つの讃歌
15: Ave maris stella = 聖母マリアの星
16: Magnificat anima mea dominum = 聖母マリアの賛歌
Ökumenische Messe = 全キリスト教会ミサ曲. 17:Kyrie = キリエ
18: Gloria = グロリア
19: Credo = クレド
20: Sanctus = サンクトゥス
21: Agnus = アグヌスディ
Amate-Tritychon = 新約聖書に基づく3部作. 22: Halte, was du hast = 汝の持っているものを持ち続けなさい
23: Wer das Schwert nimmt = 剣を手にする者
24: Wenn ich mit menschen - und mit Engelszugen redete = 私は人と天使の言葉で語るけれど
一般注記 Title from leaflet
Recorded : Hallein [Pfarrkirche], Austria, July 2nd, 1995
Niederaltaicher Scholaren, Konrad Ruhland, conductor
著者標目  Orff, Carl, 1895-
 Niederaltaicher Scholaren
 Ruhland, Konrad
件 名 LCSH:Choruses, Sacred(Mixed voices, 4 parts)
書誌ID 6000280395
楽器編成 For mixed voices (4 parts)

 類似資料