Early fifteenth-century music / edidit Gilbert Reaney
(Corpus mensurabilis musicae / general editor: Armen Carapetyan ; 11)
Material Type | score |
---|---|
Publisher | [Dallas] : American Institute of Musicology, 1955-<1983> |
Language | Latin,French,Italian,English |
Size | v. of music <1-7> ; 36 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F stack room for musical scores MD | 1 | / MD15-A034 | 1238904161 |
|
|
|
禁帯出 | |||
3F stack room for musical scores MD | 4 | / MD15-A035 | 1238904162 |
|
|
|
禁帯出 | |||
3F stack room for musical scores MD | 5 | / MD7-C043 | 1238500526 |
|
|
|
禁帯出 | |||
3F stack room for musical scores MD | 6 | / MD15-A036 | 1238904163 |
|
|
|
禁帯出 | |||
3F stack room for musical scores MD | 7 | / MD7-C044 | 1238500527 |
|
3775106677 |
|
禁帯出 | |||
3F stack room for musical scores MD | 3 | / MD9-E028 | 1239800263 |
|
3775130926 |
|
禁帯出 |
Hide details.
Media type | 楽譜(印刷) |
---|---|
Contents | [v.] 1: Baude Cordier, Johannis Cesaris, Johannis Carmen, Johannis Tapissier: Ce jour de l'an que maint doist estrenier ; Pour le deffault du noble dieu bachus ; Je suy celuy qui veul toudis servir ; Que vaut avoir qui vit liement ; Tant ay de plaisir et de desplaisance ; Amans, amés secretement ; Se cuer d'amant par soy humilier ; Belle, bonne, sage, plaisant et gente ; Tout par compas suy composés ; Dame excellent ou sont bonté, savoir ; Et in terra / Baude Cordier Pour la douleur, l'annoy, le grief martire, Qui dolente n'aura veu en sa vie ; Je ris, je chante, je m'esbas ; A l'aventure va Gauvain ; Se par plour ou par dueil mener ; Mon seul voloir, Ma souveraine joye, Certes m'amour, c'est ma vye et ma joye ; Se vous scaviés, ma tres douce maistresse ; Le dieus d'amours, sires de vrais amans ; Bonté bialté ; A virtutis ignitio, Ergo, beata nascio, Benedica filia tua a domino / Johannes Cesaris Venite adoremus dominum, Salve sancta eterna trinitas ; Salve pater, creator omnium, Felix et beata ; Pontifici decori speculi / Johannes Carmen Patrem ; Sanctus ; Eya dulcis adque vernans rosa, Vale placens peroratrix / Johannes Tapissier Et in terra / Tomas Fabri Scolaris Tapissier [v.] 3: Richard Loqueville, Estienne Grossin, R. Libert, Benoit: Je vous pri que j'aye un baysier ; Qui ne veroit que vos deulx yeulx ; Puisque je suy amoureux ; Pour mesdisans ne pourleur faulx parler ; Quant compaignons s'en vont juer ; Et in terra ; Et in terra ; Et in terra ; Patrem ; Sanctus Tro Qui januas mortis confregisti ; O flos in divo, are sacris pignoribus dotata ; O regina clementissima / Richard Loqueville Va t'ent, souspir, je t'en supplie ; Tres douchement et soutiement ; Missa Trompetta: Kyrie Trompetta ; Et in terra Trompetta ; Patrem Trompetta ; Sanctus Trompetta ; Kyrie ; Et in terra ; Et in terra ; Patrem ; Sanctus ; Agnus dei Tro pro salute hominum ; Agnus dei ; Mater dulcis, mater pia ; Imera dat hodierno / Estienne Grossin Mon cuer s'en va d'umble vouloir ; Mourir me voy, il est pic de ma vie ; Missa de deata virgine: Salove, sancta parens (Introit) ; Kyrie ; Et in terra ; Benedicta et venerabilis (Gradual) ; Alleluia. V. Ora pro nobis ; Ave, mundi gaudium (Sequence) ; Gaude, Maria virgo, cunctas (Tract) ; Patrem ; Ave, Maria (Offertory) ; Sanctus ; Agnus dei ; Beata viscera (Communion) ; Kyris / R. Libert De cuer joieux je veuil chanter ; Gaude, tu baptista Christi ; Virgo Maria, non est tibi similis ; Puer qui natus est nobis ; Lucis creator optime ; Tibi Christe splendor patris / Benoit [v.] 4: Anonymous chansons from the ms. Oxford, Bodleian Library, Canonici Misc. 213: Rondeaux: Puisqu'il vous plet mon present tretenir, Pour ton present qui me fait resjouir Mon plus haut bien, ma joye et mon desir Conbien que loins de vous soye Un soupir amoureusement Amours, venés mon cuer reconforter Revien a moy, revien, douce plaisance Tristre, dolent, plain de pensée Par un regart et un ris amoureux Je suy assés plus esbahis Se Fortune s'est tournée Mon tres doux cuer, mon souverain desir Plus loing de joye que de dueil Faisons bonne chiere et lie Se j'ay perdu toute ma part Pour deleissier tristresse et joye avoir Confort d'amours humblement Esperace mi fait vivre en doulour Ma doulce amour et tout mon vray desir Quant la doulce jouvencelle Tant plus vous voy, trant plus me samblés belle En cest moy de may gracieux Je vueil vivre au plaisir d'amours Pour ce que je ne puis veïr Humble Pitité plaisant et debonayre Espris d'amours l'autre jour Pleysir, soulas, desduit et joye Donés confort a vostre amy Pour tant se j'ay le barbe grise Veuillés hoster de che dangier Dame que j'ay loingtamp servie Soyés loyal a vo povoir Mon povre cuer n'a que tristresse Rondeau Refrains: Adieu, mon gracieux amy Le souvenir que Doulx Regart Je ne vous ose regarder, Laysiés Dangier, Paour est Adieu vous di, puisqu'ensi est Mesyeux m'ont pourchachié la mort Puis que je voy que ma joye Qui se tendroit de vous amer Regardés de cuer piteux Jevous vieng voir, ma dame amye Ballades: Dame d'onnour et de tous biens garnye Belle que j'aim plus qu'autre creature De tous les biens dont Nature est ouvriere Il n'est dangier que de vilain Medée fu en amer veritable Qui le sien vuelt bien maintenir Qui est l'amant qui ne lairoit Arriere tost, charité, verité Cuer triste et mas sans solas Virelais: Or sus, mon cuer, vers ma dame t'enclinne Il me convient guerpir ceste contrée Douce speranche my conforte tous Se je n'é mal fors que par leesce Chanson: N'a pas long temps que trouvay Zephirus [v.] 5: Antonius de Cividale, Bartholomeus de Bononia, Bartholomeus Brollo, Prepositus Brixiensis, P. Rosso (= P. Rubeus): Io veggio per stasone ; Merci, pour dieu merci, ma dame ; Loingtemps j'ay mis mon cuer ; Vous soyés tres bien venus ; Je suy si las venus ; Et in terra ; Et in terra ; Et in terra ; Patrem ; O felix flos Florentia, Gaude, felix Dominice ; Pie pater Dominice, O Petre martir, O Thoma lux ecclesie ; Sanctus itaque patriarcha Leuntius ; Strenua quem duxit, Gaudeat et tanti ; Inclita persplendens / Antonius de Cividale Vince con lena ; Morir desio ; Mersi chiamando, adiuto ; Que pena maior ; Arte psalentes ; Et in terra "Vince con lena" ; Patrem "Morir desio" / Bartholomeus de Bonomia Vive, ve' et recte reminiscere ; Pulcra, speciosa et decora ; O celestial lume ; Nulx ne pouroit ymaginer ; Entrepris suis par grant lyesse ; Ma bele amour a qui je suy ; J'ay grant desir de vostre amour ; Et in terra / Bartholomeus Brollo I pensieri, dolçe Amor, fanno dolere ; O spirito gentil, tu m'ay percosso ; Or s'avanta chi vol amore ; I ochi d'una ançolleta che m'alcide ; De! gardés vous de le cordon / Prepositus Brixiensis El non mi val pensar ; O stella chi a respiender ; Missus est Gabriel angelus ; Caro mea vere est cibus / P. Rosso = P. Rubeus [v.] 6: Antonius Zachara de Teramo, Magister Zacharias, Nicolaus Zacharie, Antonius Romanus: Rosetta che non canbi may colore ; Un fior gentil m'apparse ; Deus deorum, Pluto, or te rengratio! ; Amor né tossa non se po' celare ; Giaramella, me dolçe Ciaramella! ; Je suy navrés tan fort, Gnaff'a le guagnele ; Ad ogne vento volta come foglia ; Nuda non era preso altro vestito ; Plorans ploravi, perché la fortuna ; Et in terra Micinella ; Patrem Cursor ; Et in terra Rosetta ; Patrem Scabroso ; Et in terra Fior Gentil ; Patrem Deus Deorum ; Et in terra, Gloria, laus, honor qui sese ; Patrem ; Patrem Du vilage (or Dominicale) ; Et in terra Ad ongni Vento ; Et in terra Anglicana ; Patrem ; Patrem / Antonius Zachara de Teramo Et in terra : opus dubium Ferito già d'un amoroso dardo ; Non voler, donna, me di morte ; Dicovi per certança ; Benchè lontan mi trov' ; Mò movit'a pietade ; Sol me trafige'l cor ; Caciando per gustar, Ay cinci, ay toppi ; Sumite, karissimi / Magister Zacharias Già per gran nobeltà ; Et in terra Tro spritus et alme ; Lestor plebs fidelis, Pastor qui revelavit / Nicolaus Zacharie Et in terra ; Patrem ; Et in terra ; Ducalis sedes, Stirps Mocenico ; Carminibus festos, O requies populi ; Aurea flamigeri ; De! s'i' t'amo / Antonius Romanus [v.] 7: Nicolaus Grenon, Hubertus de Salinis, Beltrame Feragut: Se je vous ay bien loyaulment amée ; La plus jolie et plus belle ; Je suy defait vous ne me refaites ; Je ne requier de ma dame ; La plus belle et doulce figure ; Et in terra ; Ave, virtus virtutum, caritas, Prophetarum fulti suffragio, Infelix, propera ; Ad honorem sancte trinitatis, Celorum regnum sempiternum, Isti semper celestibus ; Plasmatoris humani generis, Verbigine mater ecclesia ; Nova vobis gaudia / Nicolaus Grenon Et in terra Tro Gloria, jubilatio ; Patrem ; Et in terra ; Patrem ; Salve, regina Tro Virgo, mater ecclesie ; Ihesu salvator seculi, Quo vulneratus scelere ; Psallat chorus in novo carmine, Eximie pater et regie ; Si nichil attuleris, In pretio pretium nunc ; En la saison que toute riens / Hubertus de Salinis Et in terra ; Patrem ; Patrem ; Sanctus ; Excelsa civitas Vincentia ; Francorum nobilitati ; Ave, Maria gratia plena ; Lucis creator optime ; Magnificat ; De yre, de dueyl / Beltrame Feragut |
Notes | Latin (principally), French, and Italian words Vols. 6-7 have imprint: [S.l.] : American Institute of Musicology ; Neuhausen-Stuttgart : Hänssler-Verlag Includes bibliographical references and words printed as texts |
Authors | Carapetyan, Armen Reaney, Gilbert |
Subjects | FREE:For 2-5 partly unspecified voices FREE:Part-songs, Sacred -- 15th century All Subject Search FREE:Part-songs -- 15th century All Subject Search |
Classification | LCC:M2 .E125 1955 |
ID | 6000310076 |
ISBN | 3775106677 |
楽器編成 | For 2-5 partly unspecified voices |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:1times
※After September 23, 2020
Total Lendings:0times
(Lending within 1 year:0times)