30 chorale preludes on well-known hymn tunes : for organ / Flor Peeters
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | New York : Peters , c1950 |
本文言語 | 英語,ドイツ語 |
大きさ | 3 v. of music ; 23 x 31 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MC | bk. 1 | / MC15-A057 | 1238800613 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MC | bk. 2 | / MC15-A058 | 1238800614 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MC | bk. 3 | / MC15-A059 | 1238800615 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 表紙タイトル:30 Choralvorspiele für Orgel |
内容注記 | bk.1. 10 Chorale preludes, op. 68: Praise the almighty, my soul adore him = Lobe den Herren, o meine Seele O God, thou faithful God = O Gott, Du frommer Gott Now rest beneath night's shadow = Nun ruhen alle Wälder Abide, o dearest Jesus = Ach bleib' mit Deiner Gnade Wake, awake, for night is flying = Wachet auf, ruft uns die Stimme Jesus, priceless treasure = Jesu, meine Freude How lovely shines the morning star = Wie schön leuchtet der Morgenstern Lord, keep us steadfast in thy word = Erhalt uns, Herr, bei Deinem Wort Oh, that I had a thousand voices = O dass ich tausend Zungen hätte All depends on our possessing = Alles ist an Gottes Segen bk.2. 10 Chorale preludes, op. 69: Now thank we all our God = Nun danket alle Gott All glory be to God on high = Allein Gott in der Höh sei Ehr' Our father, thou in heaven above = Vater unser im Himmelreich If thou but suffer God to guide thee = Wer nur den lieben Gott lässt walten What is the world to me = Was frag' ich nach der Welt Farewell I gladly bid thee = Valet will ich dit geber From depths of woe I cry to thee = Aus tiefer Not schrei' ich zu Dir Come, holy ghost, creator blest = Komm', Gott Schöpfer, Heiliger Geist Come, oh, come, thou quickening spirit = Komm', o komm', Du Geist des Lebens A mighty fortress is our God = Ein' feste Burg ist unser Gott bk.3. 10 Chorale preludes (seasonal), op. 70: We all believe in one true God = Wir glauben all' an einen Gott Lift up your hearts = Macht hoch die Tür From heaven above to earth I come = Von Himmel hoch, da komm' ich her In dulci jubilo The star proclaims the King is here = Hostis Herodes Impie (Wo Gott zum Haus) O dearest Jesus, what law hast thou broken? = Herzliebster Jesu, was has Du verbrochen? Lamb of God, pure and holy = O Lamm Gottes, unschuldig O sacred head, now wounded = O Haupt voll Blut und Wunden Awake, my heart, with gladness = Auf, auf, mein Herz, mit Freuden Holy God, we praise thy name = Grosser Gott, wir loben Dich |
一般注記 | Each chorale prelude is preceded by the original melody, with German words and English translation |
著者標目 | Peeters, Flor, 1903-1986 |
統一書名標目 | Peeters, Flor, 1903-1986 -- Chorale preludes on well-known hymns |
件 名 | FREE:For organ FREE:Organ music FREE:Chorale preludes |
分 類 | LCC:M7 .P37 OP.68-70 |
書誌ID | 6000345148 |
楽器編成 | For organ |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:1回
※2020年9月23日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)