オサライ カイ ノ タメ ノ ピアノ ショウヒン シュウ
おさらい会のためのピアノ小品集
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : レッスンの友社 , 1986- |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | v. of music ; 31 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MC | 1 | / MC12-A017 | 1138601554 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MC | 2 | / MC27-D090 | 1139102189 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MC | 3 | / MC27-D091 | 1139102190 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MC | 4 | / MC27-D092 | 1139102191 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 表紙タイトル:The piano pieces for children |
内容注記 | 1: 子どものための12のピアノ小曲 "1年のスケッチ" = 12 pieces for children "A year sketch": 1月:今年も元気でがんばろう = January : Hold of this year too! 2月:2月の風はいちばん寒い = February:Wind of February is coldest 3月:おんなのこのおまつり = March:Festival of girls 4月:なんとなくはずかしい新学期 = April:Obscurely, we are ashamed of new team 5月:おとこのこたちのおまつり = May:Festival of boys 6月:6月は雨ばかり = June:It rains always in June 7月:わぁーい、夏休み = July:Hey! Joyful summer vacation 8月:あついときは、水あそび = August:When it's hot, let's go bathing 9月:だんだん美しくなるお月さま = September:Moon that is gradually getting finer 10月:よいお天気だ、運動だ = October : It's fine today. Let's do sport 11月:山はいろとりどりの美しさ = November:We have varied beauty on the mountains 12月:今年もおわりだ、いそがしい = December:This year is coming to an end, we are busy かわいいソナチネッタ 第1番 "小犬たち" = Pretty sonatinetta no.1 "pappies" かわいいソナチネッタ 第2番 "小猫たち" = Pretty sonatinetta no.2 "kitties" かわいいソナチネッタ 第3番 "小鳥たち" = Pretty sonatinetta no. 3"birdies" ピアノによるメルヘン"ちいさないきものたち" = Fairy tale by playing piano "small animals": チュンチュンすずめのアレグレット = Allegretto by a chun-chun sparrow モソモソみどりがめのアンダンテ = Andante by a slow green tortoise ピョンピョンばったのスケルツァンド = Scherzando by a jumpimg grasshopper フワフワみずすましのハチ・ロク・マーチ = March by a light water beetle ノロノロかたつむりのアダージオ = Adagio by a slow snail スイスイめだかのワルツ = Waltz by a light killifish セカセカありのギャロップ = Galop by a restless ant キラキラかなりやのカンタービレ = Cantabile by a twinkling canary コロコロてんとうむしのアレグロ = Allegro by a rolling ladybird おひめさまたちのソナチネ 第1番 : おやゆびひめのソナチネ = Sonatina by princess no1: sonatina by thumb princess わたしのヴァリエーション = Variations of my emotion おひめさまたちのソナチネ 第2番 : しらゆきひめのソナチネ = Sonatina by princess no2 : sonatina by the snow white かわいい6つのインヴェンション = Pretty six inventions: チョウチョのインヴェンション = Invention of butterfly キンギョのインヴェンション = Invention on of goldfish インコのインヴェンション = Invention of parakeet 子リスのインヴェンション = Invention of squirrel トンボのインヴェンション = Invention of dragonfly ハツカネズミのインヴェンション = Invention of mouse おひめさまたちのソナチネ 第3番 : にんぎょひめのソナチネ = Sonatina by princess no.3 : sonatina by mermaid princess 2: 夜明け前 = Befor dawn 水たまりにいた迷子の亀 = A lost tortoise I found in a puddle もうすぐ春 = Spring is coming 風と緑の小さな歴史 = Winds, greenery and small history 森の朝の歌 = Morning song of the forest 森林浴 = Wandering in the forest 気分はもう夏 = Feeling in summer 森の中で見た小さな赤い蟹 = A little red crab I saw in the forest 野鳥を観察にきた少年 = A boy who come for bird watching 夏の夜の楽しい食事 = A happy dinner in the summer evening 日だまりでじゃれる2ひきの小犬 = Two puppies frolicking in the sun 池の上を飛ぶおにやんま = A dragonfly flying over the pool 山祭 = A mountain festival 野うさぎを追う犬 = A dog running after a hare 枯木にすむ小さな毒ぐも = A little spider living on a bare tree つり橋のある山道 = A mountain path to a suspension bridge お母さんへ = To my mother 遠くに見える野焼き = A field fire far away もう逢うことのない別れ = A parting never to meet again いつの間にか過ぎてしまった誕生日 = A birthday gone by without notice 読書について = About reading 遠い町へ行ったお姉ちゃんへ = To my sister who went to a distant city 人を好きになること = To be in love 耳をすましてごらん、森の声がきこえる = Listen, the forst is singing かやぶき屋根の家 = A house with a thatched roof 畑を荒らすおおいのしし = A big wild boar ravaging the fields おやすみなさい = Good night, Michal 冬眠する熊の親子 = A bear family in hibernation 冬の午後、暖炉の前でみた夢 = Winter afternoon, a dream in front of the fireplace 雪のふりつづく夜 = Snowing all night 外国からきた手紙 = A letter from a foreign country 村のはずれにある異国人の石碑 = The stone monument to foreigner on the outskirts of a vilage 森の詩 = song of the forest 3: ふたりっきりの遊園地 = A boy and a girl in the playground メリーゴーランドの夢 = A dream of merry-go-round 子もり歌 = Lullaby 雪国のお話 = A tale of a snow country ピエロの悲しみ = A sad clown 高原は呼ぶ = The highland is calling to me ヨット = Yacht サーカス = The circus 綿毛のパラシュート = The floating cotton 冬の花 = A winter flower 日曜の昼さがり = Sunday afternoon 風にゆられるハンモック = A swinging hammock きょうりゅうたちは行く = Dinosaurs are going 紙風船 = A paper-balloon かくれんぼうの夢 = A dream of hide-and seek 海を見つめる少女 = The girl is looking at the sea ぼくの日記 = My diary 犬の散歩 = Going for a walk with a dog 特急列車 = The express train 母の歌 = A melody for my mother タップダンス = Tapdance 中国のお友だち = Chinese friends 空に浮かんだたこ = Kites in the sky 遠山谷の笛 = A flute of Toyama-valley かけっこ = Run, run, run 雨の街 = Raining town チャレンジ = Challenge 小人のソナチネ = Sonatina of midget: I踊り = I Dance II歌 = II Song III楽しい遊び = III Play time 4: ドシラソファってなぁーに 楽しい夢 お昼寝の時間 四度音程は昔の話 ピアノのおけいこ お星様が降ってくるよ 古風なカノン お散歩 子守歌 練習曲 あの時は… ショパンおじさんの話 シャンソン風小品 練習曲 学習フーガ(バッハおじさんへ) 遠い山の向こうへ 小品 3声のコラール変イ長調(自作の歌曲のメロディーによる) 3声のコラールイ長調(子供のころ作ったメロディーによる) ショパンおじさんの肖像 お買い物に行こうよ ちょっといい気分で 深い深い眠り 陽射しの中で 森の中の小道にて 思い出 悲しい出来事 短いお話 ブルグミューラーおじさんの話 ちょっと変わった子守歌 ドビュッシイおじさんの話 |
一般注記 | 2の固有のタイトル: 森の詩 = Song of the forest 1の作曲者: 嵐野英彦 2の作曲者: 七ツ矢博資 3の作曲者: 吉本安秀 4の作曲者: 鵜崎庚一 |
著者標目 | 嵐野, 英彦 <アラシノ, ヒデオ> 七ツ矢, 博資(1939-) <ナナツヤ, ヒロシ> 吉本, 安秀 <ヨシモト, ヤスヒデ> 鵜崎, 庚一 <ウザキ, コウイチ> |
件 名 | LCSH:Piano music -- Juvenile 全ての件名で検索 |
書誌ID | 6000498237 |
楽器編成 | For piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:8回
※2020年9月23日以降
全貸出数:1回
(1年以内の貸出:0回)