このページのリンク

オサライ カイ ノ タメ ノ ピアノ ショウヒン シュウ 2 モリ ノ ウタ
おさらい会のためのピアノ小品集 : 森の詩 / 七ツ矢博資作曲

データ種別 楽譜
出版者 東京 : レッスンの友社
出版年 c1986
本文言語 日本語
大きさ 61 p of music ; 30 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MC 2  / MC12-A018 1138601555



書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
別書名 表紙タイトル:The piano pieces for children 2 "Song of the forest"
内容注記 夜明け前 = Befor dawn
水たまりにいた迷子の亀 = A lost tortoise I foaund in a puddle
もうすぐ春 = Spring is coming
風と緑の小さな歴史 = Winds greenery and small history
森の朝の歌 = Morning song of the forest
森林浴 = Wandering in the forest
気分はもう夏 = Feelinginsummer
森の中で見た小さな赤い蟹 = A little red crab I saw in the forest
野鳥を観察にきた少年 = A boy who come for bird watching
夏の夜の楽しい食事 = A happy dinner in the summer evening
日だまりでじゃれる2ひきの小犬 = Two puppies frocking in the sun
池の上を飛ぶおにやんま = A dragonfly flying over the pool
山祭 = A mountain festival
野うさぎを追う犬 = A dog running after a hare
枯木にすむ小さな毒ぐも = Alottle spider living on a bare tree
つり橋のある山道 = A mountan path to a suspe
お母さんへ = To my mother
遠くに見える野焼き = A field fire far away
人を好きになること = To be in love
耳をすましてごらん、森の声がきこえる = Listen, the forst is singing
かやぶき屋根の家 = A house with a thatched roof
畑を荒らすおおいのしし = A big wild boar ravaging the fields
おやすみなさい = Good night Michal
冬眠する熊の親子 = A bear family in hibernation
冬の午後、暖炉の前でみた夢 = AWinter afternoon a dream in front of the fireplace
雪のふりつづく夜 = Snowing all night
外国からきた手紙 = A letter from a foreign country
村のはずれにある異国人の石碑 = The stone monument to foreigner on the outskirts of a vilage
森の詩 = song of the forest
著者標目  七ツ矢, 博資(1939-) <ナナツヤ, ヒロシ>
件 名 LCSH:Piano music
書誌ID 6000498239
楽器編成 For piano

 類似資料