シューマン ノ カキョクシュウ : シジン ノ コイ
シューマンの歌曲集 : 詩人の恋 / アーサー・コーマー編 ; 寺本まりこ訳
(ノートン・クリティカル・スコア・シリーズ)
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 東海大学出版会 , 1980.9 |
大きさ | 159 p. of music ; 21 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB |
|
/ MB8-D024 | 1138702564 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 表紙タイトル:Dichterliebe |
内容注記 | Im wunderschönen Monat Mai = すばらしい五月に Aus meinen Thränen spriessen = ぼくの涙から咲き出た Die Rose, die Lilie, die Taube = ばら、ゆり、はと Wenn ich in deine Augen seh' = きみの眼をみれば Dein Angesicht, so lieb und schön = とても愛らしく美しいのは Lehn' deine Wang' an meine Wang' = 頬と頬とを寄せ合うと Ich will meine Seele tauchen = ぼくの思いをひたそう Im Rhein, im heiligen Strome = 聖なるラインの流れに Ich grolle nicht = ぼくは恨むまい Und wüßten's die Blumen = もしも花たちが知ったとしたら Das ist ein Flöten und Geigen = あれはフルートとヴァイオリン Hör' ich das Liedchen Klingen = あの歌がきこえてくると Ein Jüngling liebt ein Mädchen = ある若者がある娘を愛したが Am leuchtenden Sommermorgen = はれやかな夏の朝に Es leuchtet meine Liebe = ぼくの愛は輝いている Mein Wagen rollet langsam = ぼくの馬車はゆっくり走る Ich hab' im Traum geweint = ぼくは夢のなかで泣いていた Allnächtlich im Traume = 夜ごときみの夢をみて Aus alten Märchen = むかしのお伽話のなかから Die alten, bösen Lieder = むかしのいまわしい歌 |
一般注記 | German words Miniature score |
著者標目 | 寺本, まり子(1948-) <テラモト, マリコ> Schumann, Robert, 1810-1856 Komar, Arthur J. |
件 名 | FREE:For medium voice and piano FREE:Songs with piano -- Scores 全ての件名で検索 |
書誌ID | 6000498750 |
楽器編成 | For medium voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:7回
※2020年9月23日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)