シューマン ノ カキョクシュウ : シジン ノ コイ
シューマンの歌曲集 : 詩人の恋 / アーサー・コーマー編 ; 寺本まりこ訳
(ノートン・クリティカル・スコア・シリーズ)
Material Type | score |
---|---|
Publication | 東京 : 東海大学出版会 , 1980.9 |
Size | 159 p. of music ; 21 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F stack room for musical scores MB |
|
/ MB8-D024 | 1138702564 |
|
|
|
|
Hide details.
Media type | 楽譜(印刷) |
---|---|
Other titles | cover title:Dichterliebe |
Contents | Im wunderschönen Monat Mai = すばらしい五月に Aus meinen Thränen spriessen = ぼくの涙から咲き出た Die Rose, die Lilie, die Taube = ばら、ゆり、はと Wenn ich in deine Augen seh' = きみの眼をみれば Dein Angesicht, so lieb und schön = とても愛らしく美しいのは Lehn' deine Wang' an meine Wang' = 頬と頬とを寄せ合うと Ich will meine Seele tauchen = ぼくの思いをひたそう Im Rhein, im heiligen Strome = 聖なるラインの流れに Ich grolle nicht = ぼくは恨むまい Und wüßten's die Blumen = もしも花たちが知ったとしたら Das ist ein Flöten und Geigen = あれはフルートとヴァイオリン Hör' ich das Liedchen Klingen = あの歌がきこえてくると Ein Jüngling liebt ein Mädchen = ある若者がある娘を愛したが Am leuchtenden Sommermorgen = はれやかな夏の朝に Es leuchtet meine Liebe = ぼくの愛は輝いている Mein Wagen rollet langsam = ぼくの馬車はゆっくり走る Ich hab' im Traum geweint = ぼくは夢のなかで泣いていた Allnächtlich im Traume = 夜ごときみの夢をみて Aus alten Märchen = むかしのお伽話のなかから Die alten, bösen Lieder = むかしのいまわしい歌 |
Notes | German words Miniature score |
Authors | 寺本, まり子(1948-) <テラモト, マリコ> Schumann, Robert, 1810-1856 Komar, Arthur J. |
Subjects | FREE:For medium voice and piano FREE:Songs with piano -- Scores All Subject Search |
ID | 6000498750 |
楽器編成 | For medium voice and piano |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:7times
※After September 23, 2020
Total Lendings:0times
(Lending within 1 year:0times)