ポピュラー ヴォーカル ヒッツ 130+130
ポピュラー・ヴォーカル・ヒッツ130+130 / 荒井基裕編
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 水星社 , [19--] |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 2 v. of music ; 27 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB | 1 | / MB11-E007 | 1138904390 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MB | 2 | / MB11-E008 | 1138904391 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 標題紙タイトル:Popular vocal hits |
内容注記 | 1. 愛の生命 = La vie dans la vie 愛の休日 = Holidays 愛の讃歌 = Hymne à l'amour 愛のシャリオ(ラヴュー・ラヴュー) = Chariot 愛の水中花 愛のわかれ = Non pensare a me 愛は限りなく = Dio, come ti amo! 青空に住もう = Una casa in cima al mondo 青葉城恋唄 アドーロ = Adoro あなた あなたしか見えない = Don't cry out loud 甘いささやき = Porole, parole 雨 = La pioggia アメリカン・フィーリング アモーレ・ミオ = Ammore mio アリベデルチ・ローマ = Arrivederci, Roma アル・ディ・ラ = Al di là 或る日突然 いい日旅立ち イエスタディ = Yesterday いとしのエリー 生命をかけて = Io ti darò di più 異邦人 ウナ・セラ・ディ・東京 エーデルワイス = Edelweiss 襟裳岬 男と女 = Un homme et une femme おもいで酒 想い出のグリーングラス = Green green grass of home 想い出のサンフランシスコ = I left my heart in San Francisco オルフェの唄 = La chanson d'Orphée 帰り来ぬ青春 = Hier encore 風 哀しみの終る時 = Ça n'arrive qu'aux autres かもめはかもめ ガラスの部屋 = Che vuole questa musica stasera 枯葉 = Les feuilles mortes カンツォーネ = Canzone 関白宣言 季節の中で 希望 きみの朝 今日でお別れ 銀色の道 黒いワシ = L'aigle noir(Dedié à laurence) 恋心 = L'amour, c'est pour rien 恋は水色 = L'amour est blue 心遙かに = Testarda io ゴッド・ファーザー : 愛のテーマ = Speak softly love この胸のときめきを = Io che non vivo (senza te) ゴンドリ・ゴンドラ = Gondolì , gondolà サウンド・オブ・サイレンス = The sound of silence Sachiko さよなら = Sayonara 去り行く今 = Adesso sì サン・トワ・マミー = Sans toi ma mie しあわせ芝居 シェルブールの雨傘 = Les parapluies de Cherbourg 四季のうた シクラメンのかほり 思秋期 しなやかに歌って 死ぬほど愛して = Sinnò me moro シバの女王 = La reine de Saba 白いブランコ 世界は二人のために 戦争を知らない子供達 空に星があるように 太陽がいっぱい = Plein soleil 竹田の子守唄 誰もいない海 小さなスナック チム・チム・チェリー = Chim chim cher-ee 追憶 = The way we were 爪(つめ) 鉄道員 = Il ferroviere 東京ららばい どうぞこのまま ドナ・ドナ = Dona dona 飛んでイスタンブール 日曜はだめよ = Never on sunday 24,000回のキッス = 24(Venti quatro)mila baci ニンナ・ナンナ = Ninna nanna(cuore mio) 野ばらのひと = Uno tranquillo パダム・パダム = Padam padam 花咲く丘に涙して = Le colline sono in fiore パピヨンのテーマ = Free as the wind 薔薇のことづけ = Rose nel buio ハワイの結婚の歌 = Hawaiian wedding song ひとり寝の子守唄 ビューティフル・サンデー = Beautiful sunday ビューティフル・ネーム フィーリング = Feelings 二人でお酒を 舟唄 ブラザー・サン・シスター・ムーン = Brother sun, sister moon フル・フル = Frou--frou 星影のワルツ マスカレード = This masquerade また逢う日まで ミスター・サマータイム(夏物語) = Une bell histoire ミスター・ロンリー = Mr. Lonely 魅せられて ムーン・リバー = Moon river 夢想花 モア(果てしなき慕情) = More 木綿のハンカチーフ 雪が降る = Tombe la neige 夢の中に君がいる = Mes mains sur tes hanches 夢みるシャンソン人形 = Poupée de cire, poupée de son 夜霧のしのび逢い = La playa ラ・ノヴィア(泣きぬれて) = La novia ラ・ボェーム = La bohème ラ・メール = La mer ラブ・ミー・トゥナイト(恋の終り) = Alla fine della strada リリー・マルレーン = Lili Marleen 旅情(ベニスの夏の日) = Tempo déstate a Venezia ろくでなし = Mauvais garçon ロミオとジュリエット = A time for us わかっているよ = Je le vois sur ton visage 別離(わかれ) = Un anno d'amore わかれうた 別れの朝 = Was ich dir sagen will 別れのサンバ ワシントン広場の夜は更けて = Washington square 忘れないわ 忘れな詩 私だけの十字架 私の孤独 = Ma solitude 2. アイドルを探せ = La plus belle pour aller danser 愛の詩 = Quando l'amore diventa poesia 愛のために死す = Mourir d'aimer 愛の流れの中に = Parigi a volte cosa fa 愛遙かに = Da troppo tempo 逢いびき = Sentado a' beira do caminho アクエリアス(輝く星座) = Aquarius--Hair 明日に架ける橋 = Bridge over troubled water アネマ・エ・コーレ = Ànema e core 雨にぬれても = Raindrops keep fallin' on my head ある愛の詩 = Where do I begin--Love story ある恋の物語 = Historia de un amor アローン・アゲイン = Alone again(Naturally) イエスタデイ・ワンス・モア = Yesterday once more 行かないで = Ne me quitte pas = If you go away イパネマの娘 = The girl from Ipanema インシャラー = Inch allah 失なわれた愛の世界 = Too much heaven エーゲ海の真珠 = Penélope エマニエル夫人 = Emmanuelle オー・シャンゼリゼ = Les Champs-Elysées オール・ザ・ウェイ = All the way--The joker 踊りあかそう = I could have danced all night 想い出のソレンツァラ = Solenzara おやすみ恋人よ = Buenas noches mi amor オリーブの首飾り = El bimbo カーザ・ビアンカ = Casa bianca 会議は踊る = Das gibt's nur einmal 帰らざる日々 悲しき愛のテーマ = Motivo d'amore 悲しき天使 = Those were the days 哀しみのソレアード = Soleado ガリオーネ(リトル・ボーイ) = Guaglione カントリー・ロード = Take me home, country roads キエレメ・ムーチョ = Quiereme mucho = Yours 北の宿から 君に涙とほほえみを = Se piangi, se ridi グリーンスリーヴス = Greensleeves グリーン・フィールズ = Green fields 黒の舟唄 ケ・サラ = Che sarà 恋のアランフェス = Aranjuez mon amour 恋よさようなら = I'll never fall in love again 五月のバラ 漕げよマイケル = Michael, row the boat ashore 心もよう この広い野原いっぱい コパカバーナ = Copacabana = At the copa コメディアン = Les comédiens コメ・プリマ = Come prima コモエスタ赤坂 コンドルは飛んでいく = El condor pasa サウンド・オブ・ミュージック = The sound of music サマー・タイム = Summertime(Lullaby) サン・ホセへの道 = Do you know the way to San Jose 幸福を売る男 = Le marchand de bonheur 幸せの黄色いリボン = Tie a yellow ribbon round the ole oak tree シェリト・リンド = Cielito lindo 詩人の魂 = L'âme des poètes ジャニー・ギター = Johnny guitar ジョニーへの伝言 ジョリー・シャポー = Joli chapeau 知らなかった = Non sapevo 知りすぎたのね 知りたくないの = I really don't want to know 白い恋人たち = 13 jours en France 人生は過ぎゆく = La vie s'en va スーパースター = Superstar=Jesus Christ Superstar= スカボロ・フェア = Scaborough fair 砂に消えた涙 = Un buco nella sabbia スワニー = Swanee 青春時代 聖者が街にやってくる = When the saints go marchin' in そして今は = Et maintenant そっとおやすみ ダニー・ボーイ = Danny boy 旅の宿 タワーリング・インフェルノ : 愛のテーマ = We may never love like this again ダンシング・オールナイト チキ・チキ・バンバン = Chitty chitty bang bang チャオ・チャオ・バンビーナ = Piove--Ciao ciao, bambina つた = L'edera トゥライ・トゥ・リメンバー = Try to remember 遠くへ行きたい 時計 = El reloj 灰色の瞳 = Aquellos ojos grises 花のささやき = In un fiore 花はどこへ行った = Where have all the flowers gone? バラ色の人生 = La vie en rose パリ・カナイユ(パリ野郎) = Paris canaille パリのあやつり人形 = Puppet on a string パリのめぐり逢い = Vivre pour vivre = Live for life パリの屋根の下 = Sous les toits de Paris ひき潮 = Ebb tide 人の気も知らないで = Tu ne sais pas aimer 陽はまた昇る ひまわり = Sunflower ブーベの恋人 = La ragazza di Bube ヴーレ・ヴー(熱くなれ) = Voulez-vous 復活の日(ユー・アー・ラブ) = You are love--Virus ふたりの天使 = Concerto pour une voix ベサメ・ムーチョ = Bésame mucho 慕情 = Love is a many-splendored thing ほほにかかる涙 = Una lacrima sul viso ヴォラーレ = Volare : Nel blu, dipinto di blu ポルトガルの洗濯女 = Les lavandières du Portugal マイ・ウェイ = Comme d'habitude = My way マンマ = Mamma みずいろの雨 水に流して = Non, je ne regrette rien みちづれ 見果てぬ夢 = The impossible dream(The quest) 魅惑のワルツ = Fascination メケ・メケ = Mé qué mé qué メモリー = Memory : Cats メルシー・シェリー = Merci Cherie モナ・リザ = Mona Lisa やさしく歌って = Killing me softly with his song ヤング・マン = Y.M.C.A = La vie du bon côté 夢みる想い = Non ho l'età(per amarti) 夜明けのうた 夜のストレンジャー = Strangers in the night 夜のメロディー = La nuit ラストダンスは私と = Garde-moi la dernière danse ラスト・ワルツ = The last waltz ラブ・ミー・テンダー = Love me tender ロシアより愛をこめて = From Russia with love 別れても好きな人 忘れな草をあなたに 私の回転木馬 = Mon manège à moi |
一般注記 | 発売: 音楽之友社 全曲日本語歌詞, 歌い方アドバイス, ギターコード・ダイアグラム付 Japanese, English, French, Italian, German and Spanish words |
著者標目 | 荒井, 基裕 <アライ, モトヒロ> |
件 名 | FREE:ポピュラー音楽 FREE:For voice with guitar chord diagrams FREE:フォーク音楽 FREE:Canzone FREE:Motion picture music FREE:映画音楽 FREE:Chanson |
書誌ID | 6000502955 |
楽器編成 | For voice with guitar chord diagrams |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:9回
※2020年9月23日以降
全貸出数:8回
(1年以内の貸出:0回)