このページのリンク

ポピュラー ヴォーカル ヒッツ 130+130
ポピュラー・ヴォーカル・ヒッツ130+130 / 荒井基裕編

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 水星社
出版年 [19--]
本文言語 日本語
大きさ 2 v. of music ; 27 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 1  / MB11-E007 1138904390



(芸大) 3F書庫楽譜 MB 2  / MB11-E008 1138904391



書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
別書名 標題紙タイトル:Popular vocal hits
内容注記 1. 愛の生命 = La vie dans la vie
愛の休日 = Holidays
愛の讃歌 = Hymne à l'amour
愛のシャリオ(ラヴュー・ラヴュー) = Chariot
愛の水中花
愛のわかれ = Non pensare a me
愛は限りなく = Dio, come ti amo!
青空に住もう = Una casa in cima al mondo
青葉城恋唄
アドーロ = Adoro
あなた
あなたしか見えない = Don't cry out loud
甘いささやき = Porole, parole
雨 = La pioggia
アメリカン・フィーリング
アモーレ・ミオ = Ammore mio
アリベデルチ・ローマ = Arrivederci, Roma
アル・ディ・ラ = Al di là
或る日突然
いい日旅立ち
イエスタディ = Yesterday
いとしのエリー
生命をかけて = Io ti darò di più
異邦人
ウナ・セラ・ディ・東京
エーデルワイス = Edelweiss
襟裳岬
男と女 = Un homme et une femme
おもいで酒
想い出のグリーングラス = Green green grass of home
想い出のサンフランシスコ = I left my heart in San Francisco
オルフェの唄 = La chanson d'Orphée
帰り来ぬ青春 = Hier encore

哀しみの終る時 = Ça n'arrive qu'aux autres
かもめはかもめ
ガラスの部屋 = Che vuole questa musica stasera
枯葉 = Les feuilles mortes
カンツォーネ = Canzone
関白宣言
季節の中で
希望
きみの朝
今日でお別れ
銀色の道
黒いワシ = L'aigle noir(Dedié à laurence)
恋心 = L'amour, c'est pour rien
恋は水色 = L'amour est blue
心遙かに = Testarda io
ゴッド・ファーザー : 愛のテーマ = Speak softly love
この胸のときめきを = Io che non vivo (senza te)
ゴンドリ・ゴンドラ = Gondolì , gondolà
サウンド・オブ・サイレンス = The sound of silence
Sachiko
さよなら = Sayonara
去り行く今 = Adesso sì
サン・トワ・マミー = Sans toi ma mie
しあわせ芝居
シェルブールの雨傘 = Les parapluies de Cherbourg
四季のうた
シクラメンのかほり
思秋期
しなやかに歌って
死ぬほど愛して = Sinnò me moro
シバの女王 = La reine de Saba
白いブランコ
世界は二人のために
戦争を知らない子供達
空に星があるように
太陽がいっぱい = Plein soleil
竹田の子守唄
誰もいない海
小さなスナック
チム・チム・チェリー = Chim chim cher-ee
追憶 = The way we were
爪(つめ)
鉄道員 = Il ferroviere
東京ららばい
どうぞこのまま
ドナ・ドナ = Dona dona
飛んでイスタンブール
日曜はだめよ = Never on sunday
24,000回のキッス = 24(Venti quatro)mila baci
ニンナ・ナンナ = Ninna nanna(cuore mio)
野ばらのひと = Uno tranquillo
パダム・パダム = Padam padam
花咲く丘に涙して = Le colline sono in fiore
パピヨンのテーマ = Free as the wind
薔薇のことづけ = Rose nel buio
ハワイの結婚の歌 = Hawaiian wedding song
ひとり寝の子守唄
ビューティフル・サンデー = Beautiful sunday
ビューティフル・ネーム
フィーリング = Feelings
二人でお酒を
舟唄
ブラザー・サン・シスター・ムーン = Brother sun, sister moon
フル・フル = Frou--frou
星影のワルツ
マスカレード = This masquerade
また逢う日まで
ミスター・サマータイム(夏物語) = Une bell histoire
ミスター・ロンリー = Mr. Lonely
魅せられて
ムーン・リバー = Moon river
夢想花
モア(果てしなき慕情) = More
木綿のハンカチーフ
雪が降る = Tombe la neige
夢の中に君がいる = Mes mains sur tes hanches
夢みるシャンソン人形 = Poupée de cire, poupée de son
夜霧のしのび逢い = La playa
ラ・ノヴィア(泣きぬれて) = La novia
ラ・ボェーム = La bohème
ラ・メール = La mer
ラブ・ミー・トゥナイト(恋の終り) = Alla fine della strada
リリー・マルレーン = Lili Marleen
旅情(ベニスの夏の日) = Tempo déstate a Venezia
ろくでなし = Mauvais garçon
ロミオとジュリエット = A time for us
わかっているよ = Je le vois sur ton visage
別離(わかれ) = Un anno d'amore
わかれうた
別れの朝 = Was ich dir sagen will
別れのサンバ
ワシントン広場の夜は更けて = Washington square
忘れないわ
忘れな詩
私だけの十字架
私の孤独 = Ma solitude
2. アイドルを探せ = La plus belle pour aller danser
愛の詩 = Quando l'amore diventa poesia
愛のために死す = Mourir d'aimer
愛の流れの中に = Parigi a volte cosa fa
愛遙かに = Da troppo tempo
逢いびき = Sentado a' beira do caminho
アクエリアス(輝く星座) = Aquarius--Hair
明日に架ける橋 = Bridge over troubled water
アネマ・エ・コーレ = Ànema e core
雨にぬれても = Raindrops keep fallin' on my head
ある愛の詩 = Where do I begin--Love story
ある恋の物語 = Historia de un amor
アローン・アゲイン = Alone again(Naturally)
イエスタデイ・ワンス・モア = Yesterday once more
行かないで = Ne me quitte pas = If you go away
イパネマの娘 = The girl from Ipanema
インシャラー = Inch allah
失なわれた愛の世界 = Too much heaven
エーゲ海の真珠 = Penélope
エマニエル夫人 = Emmanuelle
オー・シャンゼリゼ = Les Champs-Elysées
オール・ザ・ウェイ = All the way--The joker
踊りあかそう = I could have danced all night
想い出のソレンツァラ = Solenzara
おやすみ恋人よ = Buenas noches mi amor
オリーブの首飾り = El bimbo
カーザ・ビアンカ = Casa bianca
会議は踊る = Das gibt's nur einmal
帰らざる日々
悲しき愛のテーマ = Motivo d'amore
悲しき天使 = Those were the days
哀しみのソレアード = Soleado
ガリオーネ(リトル・ボーイ) = Guaglione
カントリー・ロード = Take me home, country roads
キエレメ・ムーチョ = Quiereme mucho = Yours
北の宿から
君に涙とほほえみを = Se piangi, se ridi
グリーンスリーヴス = Greensleeves
グリーン・フィールズ = Green fields
黒の舟唄
ケ・サラ = Che sarà
恋のアランフェス = Aranjuez mon amour
恋よさようなら = I'll never fall in love again
五月のバラ
漕げよマイケル = Michael, row the boat ashore
心もよう
この広い野原いっぱい
コパカバーナ = Copacabana = At the copa
コメディアン = Les comédiens
コメ・プリマ = Come prima
コモエスタ赤坂
コンドルは飛んでいく = El condor pasa
サウンド・オブ・ミュージック = The sound of music
サマー・タイム = Summertime(Lullaby)
サン・ホセへの道 = Do you know the way to San Jose
幸福を売る男 = Le marchand de bonheur
幸せの黄色いリボン = Tie a yellow ribbon round the ole oak tree
シェリト・リンド = Cielito lindo
詩人の魂 = L'âme des poètes
ジャニー・ギター = Johnny guitar
ジョニーへの伝言
ジョリー・シャポー = Joli chapeau
知らなかった = Non sapevo
知りすぎたのね
知りたくないの = I really don't want to know
白い恋人たち = 13 jours en France
人生は過ぎゆく = La vie s'en va
スーパースター = Superstar=Jesus Christ Superstar=
スカボロ・フェア = Scaborough fair
砂に消えた涙 = Un buco nella sabbia
スワニー = Swanee
青春時代
聖者が街にやってくる = When the saints go marchin' in
そして今は = Et maintenant
そっとおやすみ
ダニー・ボーイ = Danny boy
旅の宿
タワーリング・インフェルノ : 愛のテーマ = We may never love like this again
ダンシング・オールナイト
チキ・チキ・バンバン = Chitty chitty bang bang
チャオ・チャオ・バンビーナ = Piove--Ciao ciao, bambina
つた = L'edera
トゥライ・トゥ・リメンバー = Try to remember
遠くへ行きたい
時計 = El reloj
灰色の瞳 = Aquellos ojos grises
花のささやき = In un fiore
花はどこへ行った = Where have all the flowers gone?
バラ色の人生 = La vie en rose
パリ・カナイユ(パリ野郎) = Paris canaille
パリのあやつり人形 = Puppet on a string
パリのめぐり逢い = Vivre pour vivre = Live for life
パリの屋根の下 = Sous les toits de Paris
ひき潮 = Ebb tide
人の気も知らないで = Tu ne sais pas aimer
陽はまた昇る
ひまわり = Sunflower
ブーベの恋人 = La ragazza di Bube
ヴーレ・ヴー(熱くなれ) = Voulez-vous
復活の日(ユー・アー・ラブ) = You are love--Virus
ふたりの天使 = Concerto pour une voix
ベサメ・ムーチョ = Bésame mucho
慕情 = Love is a many-splendored thing
ほほにかかる涙 = Una lacrima sul viso
ヴォラーレ = Volare : Nel blu, dipinto di blu
ポルトガルの洗濯女 = Les lavandières du Portugal
マイ・ウェイ = Comme d'habitude = My way
マンマ = Mamma
みずいろの雨
水に流して = Non, je ne regrette rien
みちづれ
見果てぬ夢 = The impossible dream(The quest)
魅惑のワルツ = Fascination
メケ・メケ = Mé qué mé qué
メモリー = Memory : Cats
メルシー・シェリー = Merci Cherie
モナ・リザ = Mona Lisa
やさしく歌って = Killing me softly with his song
ヤング・マン = Y.M.C.A = La vie du bon côté
夢みる想い = Non ho l'età(per amarti)
夜明けのうた
夜のストレンジャー = Strangers in the night
夜のメロディー = La nuit
ラストダンスは私と = Garde-moi la dernière danse
ラスト・ワルツ = The last waltz
ラブ・ミー・テンダー = Love me tender
ロシアより愛をこめて = From Russia with love
別れても好きな人
忘れな草をあなたに
私の回転木馬 = Mon manège à moi
一般注記 発売: 音楽之友社
全曲日本語歌詞, 歌い方アドバイス, ギターコード・ダイアグラム付
Japanese, English, French, Italian, German and Spanish words
著者標目  荒井, 基裕 <アライ, モトヒロ>
件 名 FREE:ポピュラー音楽
FREE:For voice with guitar chord diagrams
FREE:フォーク音楽
FREE:Canzone
FREE:Motion picture music
FREE:映画音楽
FREE:Chanson
書誌ID 6000502955
楽器編成 For voice with guitar chord diagrams

 類似資料