このページのリンク

ジャズ メイキョク ゼンシュウ
ジャズ名曲全集 = Jazz Standard jazz album

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 日音
出版者 東京 : 日音プロモーション (発売)
出版年 1988-1989
大きさ 5 v. of music ; 26 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 1  / MB11-E002 1139000932
4543040317

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 2  / MB11-E003 1138904383
4543040325

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 3  / MB11-E004 1138904384
4543040333

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 4  / MB11-E005 1138904385
4543040341

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 5  / MB11-E006 1138904386
454304035X

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 1: ムーンライト・セレナーデ = Moonlight serenade
恋の気分で = I'm in the mood for love
いそしぎ = The shadow of your smile
ひき潮 = Ebb tide
ブルー・ムーン = Blue moon
A列車で行こう = Take the "A" train
ドント・ビー・ザット・ウェイ = Don't be that way
シング・シング・シング = Sing sing sing
雨に歌えば = Singin' in the rain
テンプテーション = Temptation
四月の恋 = April love
ルビー = Ruby
ウイスパリング = Whispering
アゲイン = Again
サテン・ドール = Satin doll
チャタヌガ・チュー・チュー = Chattanooga choo choo
虹の彼方に = Over the rainbow
ロシアより愛をこめて = From Russia with love
夢みる頃を過ぎても = When I grow too old to dream
私の青空 = My blue heaven
アナスタシア = Anastasia
ラモーナ = Ramona
フラミンゴ = Flamingo
星影のステラ = Stella by starlight
ナイト・トレイン = Night train
ロマンチックじゃない = Isn't it romantic?
酒落男 = A gay caballero
グッドナイト・スイートハート = Goodnight, sweetheart
2: スターダスト = Stardust
イン・ザ・ムード = In the mood
君の思い出 = Memories of you
テイク・ファイブ = Take five
サイド・バイ・サイド = Side by side
茶色の小瓶 = Little brown jug
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン = Fly me to the moon
サマータイム = Summertime
身も心も = Body and soul
ピープル = People
ハロー・ドーリー = Hello, Dolly!
真珠の首飾り = Astring of pearls
テンダリー = Tenderly
ドリーム = Dream
デキシー・ランド = Dixie land
リパブリック讃歌 = Battle hymn of the Republic
メリー・アン = Mary Ann
世界一周 = Around the world
ジャニー・ギター = Johnny Guitar
九月の歌 = September song
クライ・ミー・ア・リバー = Cry me a river
世界は日の出を待っている = The world is waiting for the sunrise
メイム = Mame
五つの銅貨 = The five pennies
トライ・トゥー・リメンバー = Try to remember
愛の誓い = Till
マイ・ファニー・バレンタイン = My funny valentine
朝日のあたる家 = The house of the rising sun
グリーンスリーブス = Greensleeves
マイ・フーリッシュ・ハート = My foolish heart
キャバレー = Cabaret
聖者の行進 = When the saints go marching in
オールド・グレイ・メア = The old gray mare
ユード・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ = You'd be so nice to come home to
3: ミスティー = Misty
酒とバラの日々 = Days of wine and roses
嘘は罪 = It's a sin to tell a lie
恋人よ我に帰れ = Lover, come back to me
朝日のごとくさわやかに = Softly, as in a morning sunrise
夏の日の恋 = A summer place
ビギン・ザ・ビギン = Begin the beguine
時のたつまま = As time gose by
あなたと夜と音楽と = You and the night and the music
ラブ・フォー・セール = Love for sale
夜も昼も = Night and day
ブロードウェイの子守歌 = Lullaby of Broadway
サム・サンデー・モーニング = Some sunday morning
紅の翼 = The high and the mighty
ファシネイティング・リズム = Fascinating rhythm
アイ・ガット・リズム = I got rhythm
クレイジー・リズム = Crazy rhythm
九月の雨 = September in the rain
二人でお茶を = Tea for two
素敵なあなた = Bei mir bist du schön
バイ・バイ・ブラックバード = Bye bye blakbird
誰かが私を見つめてる = Someone to watch over me
誰かが私を愛してる = Sombody loves me
イッツ・オンリー・ア・ペーパー・ムーン = It's only a paper moon
スワニー = Swanee
シークレット・ラブ = Secret love
わが心に歌えば = With a song in my heart
ユー・ドゥ・サムシング・トゥ・ミー = You do something to me
フォー・ユー = For you
エンブレイサブル・ユー = Embraceable you
エイプリル・シャワー = April showers
スワンダフル = 's wonderful
ザ・マン・アイ・ラブ = The man I love
また逢う日まで = Till we meet again
4: 煙が目にしみる = Smoke gets in your eyes
センチメンタル・ジャーニー = Sentimental journey
チュニジアの夜 = A night in Tunisia
イッツ・ビーン・ア・ロング・ロング・タイム = It's been a long, long time
トワイライト・タイム = Twilight time
タキシード・ジャンクション = Tuxedo junction
スマイル = Smile
バードランドの子守歌 = Lullaby of birdland
木の葉の子守歌 = Lullaby of the leaves
ユー・アー・マイ・サンシャイン = You are my sunshine
月光価千金 = Get out and get under the moon
オール・マン・リバー = Ol' man river
星にねがいを = When you wish upon a star
イフ・アイ・ラブド・ユー = If I loved you
唯一度の機会 = Das gibt's nur einmal
オール・ザ・ウェイ = All the way
いつか王子さまが = Some day my prince will come
そして今は = What now my love
デイ・バイ・デイ = Day by day
誰かが誰かを愛してる = Everybody loves somebody
オンリー・ユー = Only you
トゥ・ヤング = Too young
砂に書いたラブ・レター = Love letters in the sand
恋はフェニックス = By the time I get to phoenix
ドライ・ボーン = Dry bones
ゆれるよ幌馬車 = Swing low, sweet chariot
誰も知らない私の悩み = Nobody knows the trouble I've seen
深い河 = Deep river
時には母のない子のように = Sometimes I feel like a motherless child
君去りし後 = After you've gone
アンディサイデッド = Undecided
馬鹿な私 = A fool such as I
5: 想い出のサンフランシスコ = I left my heart in Sun Francisco
霧のロンドン・ブリッジ = On London bridge
セントルイス・ブルース = St. Louis blues
月のチャペルで = In the chapel in the moolight
明るい街角で = On the sunny side of the street
青春の光と影 = Both sides, now
恋人と呼ばせて = Let me call you sweetheart
涙のチャペル = Crying in the chapel
涙のワルツ = I went to your wedding
嘆きのワルツ = Let me go, lover!
アンチェインド・メロディー = Unchained melody
アンチェインド・マイ・ハート = Unchain my heart
ハーバー・ライト = Harbour lights
国境の南 = South of the border
想い出のワルツ = Till I waltz again with you
ラスト・ワルツ = The last waltz
イスタンブール = Istanbul
プリテンド = Pretend
モア = More
ジェントル・レイン = The gentle rain
スリーピー・ラグーン = Sleepy lagoon
トップ・オブ・オールド・スモーキー = On top of old smoky
浪路はるかに = Sail along, silv'ry moon
ソー・ナイス = So nice
ブルーベリー・ヒル = Blueberry hill
遙かなる影 = (They long to be)Close to you
ハウ・ハイ・ザ・ムーン = How hight the moon
漕げよマイケル = Michael row the boat ashore
トム・ドーリー = Tom Dooley
シェナンドー = Shenandoah
レッド・リバー・バレー = Red river valley
テネシー・ワルツ = Tennessee waltz
一般注記 English words
件 名 FREE:For voice and piano
FREE:Jazz
書誌ID 6000504390
ISBN 4543040317
楽器編成 For voice and piano

 類似資料