Country music : オールド カントリー カラ ポップ カントリー マデ
Country music : オールド・カントリーからポップ・カントリーまで
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版者 | 東京 : Shinko Music Pub. |
出版年 | 1983 |
本文言語 | 英語 |
大きさ | 1 score (189 p.) ; 26 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB |
|
/ MB12-A037 | 1139000946 |
|
4401342968 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | アクト・ナチュラリー = Act naturally ア・フール・サッチ・アズ・アイ = A fool such as I エニー・タイム = Any time バーテンダー・ブルース = Bartender's blues ブルー・アイズ・クライング・イン・ザ・レイン = Blue eyes crying in the rain 悲しきディスクジョッキー = B.J. the D.J. バラの花束 = Bouquet of roses ブレーク・マイ・マインド = Break my mind バイ・バイ・ラヴ = Bye bye love キャンディ・キッセス = Candy kisses 好きにならずにいられない = Can't help falling in love コールド・コールド・ハート = Cold cold heart コーリング・ユー = Calling you コットン・フィールズ = Cotton fields カウボーイの夢 = Cowboy's dream, the デルタの夜明け = Delta dawn 離別の時 = D-i-v-o-r-c-e 街に拳銃を持ってゆくな = Don't take your guns to town この世の果てまで = End of the world, the 色あせし恋 = Faded love 心の思い出 = For the good time 四つの壁 = Four walls グッドバイ・リトル・ダーリン = Good-bye little darling ゴーイン・スタディ = Goin' steady ゴーン = Gone 恋をはこぶ青い鳥 = Gonna find me a bluebird 想い出のグリーン・グラス = Green green grass of home 半分位いは = Half as much 愛していると云ったっけ = Have I told you lately that I love you 浮気はやめなよ = He'll have to go ヘイ・グッド・ルッキン = Hey, good lookin' ヘイ・ジョー = Hey Joe ホーム・シック = Home sick ホンキー・トンク・ブルース = Honky tonk blues ホンキー・トンク・マン = Honky tonk man 愛さずにはいられない = I can't stop loving you アイ・フォール・トゥ・ピーセス = I fall to pieces アイム・ムーヴィン・オン = I'm movin' on 泣きたい程の淋しさだ = I'm so lonesome I could cry 知りたくないの = I really don't want to know アイ・ソウ・ザ・ライン = I saw the light イッツ・ア・スィン = It's a sin アイ・ウォーク・ザ・ライト = I walk the line 涙のワルツ = I went to your wedding ジャンバラヤ = Jambalaya ジョリーン = Jolene ジャスト・コール・ミー・ロンサム = Just call me lonesome カウ・ライジャ = Kaw-liga キープ・オン・シンギング = Keep on singing ロング・ゴーン・ロンサム・ブルース = Long gone lonesome blues ルーズ・トーク = Loose talk 失われた道しるべ = Lost highway メイキング・ビリーヴ = Making believe ミー・アンド・ボビー・マギー = Me and Bobby Mcgee モーリィ・ダーリン = Molly darling 二人の青い鳥 = My elusive dreams マイ・シューズ・キープ・ウォーキング・バック・トゥ・ユー = My shoes keep walking back to you 北風 = North wind オー・ロンサム・ミー = Oh lonesome me オレンジ・ブロッサム・スペシャル = Orange blossom special 地獄の騎手 = Riders in the sky ローズ・ガーデン = Rose garden 森に火をつけて = Settin' the woods on fire 銀の糸と金の針 = Silver theads and golden needles スタンド・バイ・ユアー・マン = Stand by your man シュガーフット・ラグ = Sugarfoot rag サンデイ・モーニン・カミング・ダウン = Sunday mornin' comin' down 故郷へ帰りたい = Take me home country roads テネシー・ワルツ = Tennessee waltz 古い手紙 = Those old love letters from you 幸せの黄色いリボン = Tie a yellow ribbon round the ole oak tree トップ・オブ・ザ・ワールド = Top of the world トライ・ア・リトル・カインドネス = Try a little kindness ペンおじさん = Uncle Pen ユー・オール・カム = Y'all come ユー・アー・マイ・サンシャイン = You are my sunshine ユアー・チーティン・ハート = Your cheatin' heart Instrumental solo: カントリー・ポルカ = Country polka 12番街のラグ = 12th street rag Medley = メドレー: ワイルドウッド・フラワー ; 新聞売りのジミー少年 = Wild-wood flower ; Jimmy brown the newsboy |
一般注記 | 監修: 瀬谷福太郎 English words |
件 名 | FREE:For voice and guitar FREE:ポピュラー音楽 |
書誌ID | 6000504418 |
ISBN | 4401342968 |
楽器編成 | For voice and guitar |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:4回
※2020年9月23日以降
全貸出数:2回
(1年以内の貸出:0回)