このページのリンク

サメジマ ユミコ アイショウ カシュウ ローレライ = Lorelei
鮫島有美子愛唱歌集 ローレライ / 鮫島有美子=対訳・解説 ; ヘルムート・ドイチュ=編曲・解説 = Lorelei / Yumiko Samejima

データ種別 楽譜
出版情報 東京 : 音楽之友社 , 1990
本文言語 日本語
大きさ スコア1冊 (87 p.) ; 27 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB
 / MB12-D042 1139001336



書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 別れ = Abschied = Muβ i denn : ドイツ民謡
ターラゥのエンヒェン = Änchen von Tharau / ジルヒャー
暗路 = Her bright smile haunts me still / ライトン
ああ,麗しきヴェルメラント = Ack, Värmeland, du sköna : スウェーデン民謡
夜のごとく静かに = Still wie die Nacht / ボーム
故郷を離るる歌 = Der letzte Abend : ドイツ民謡
野ばら = Heidenröslein / ヴェルナー
ユモレスク = Eine kleine Frühlingsweise = Humoreske / ドヴォルザーク
再び = Once again / サリヴァン
アズラォ = Azulão / オヴァーレ
追憶 = Flee as a bird : ミサ曲
真実の愛 = Treue Liebe : ドイツ民謡
ローレライ = Loreley / ジルヒャー
ジュ・トゥ・ヴォ = Je te veux / サティ
エレジー = Élégie / マスネ
夜の調べ = Sérénade / グノー
アヴェ・マリア = Ave Maria / バッハ/ グノー
別れの曲 = In mir klingt ein Lied / ショパン
ジプシーのうた(この世にただ一人) = Csák egy / センティルマリー
一般注記 歌詞: 日本語 ; 巻末に原詞・対訳あり
序文: 日本語
著者標目  鮫島, 有美子 <サメジマ, ユミコ>
 Deutsch, Helmut
件 名 LCSH:Songs with piano
書誌ID 6000504970
楽器編成 For voice and piano

 類似資料