このページのリンク

ピアノ ポップス セレクション : ポピュラー ヘン
ピアノ・ポップス・セレクション : ポピュラー編 / 服部克久編

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 日本放送出版協会
出版年 1990
本文言語 日本語,英語
大きさ 143 p. of music ; 31 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MC  / MC24-D027 1139003781



書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 エデンの東 = East of Eden
星に願いを = When you wish upon a star
ある愛の詩 = Love story
男と女 = Un homme et une femme
枯葉 = Les feuilles mortes -autumn leaves-
想い出のサンフランシスコ = I left my heart in San Francisco
酒とバラの日々 = Days of wine and roses
ムーン・リバー = Moon river
虹の彼方に = Over the rainbow
雨に歌えば = Singin' in the rain
トライ・トゥ・リメンバー = Try to remember
慕情 = Love is a many-splendored thing
黒いオルフェ = Manha do carnaval -la chanson D'Orphee-
イフ・ウィ・ホールド・オン・トゥギャザー = If we hold on together
トップ・オブ・ザ・ワールド = Top of the world
ダイアナ = Diana
ミッシェル = Michelle
すべてをあなたに = Saving all my love for you
明日に架ける橋 = Bridge over troubled water
スリラー = Thriller
ライク・ア・ヴァージン = Like a virgin
ダニー・ボーイ(ロンドンデリーの歌) = Danny boy(Londonderry air)
追憶 = The way we were
自由の大地 = The free land
夏は緑 = Green fields of summer
ドーヴァーの白い想い出 = White cliff of Dover
見果てぬ夢 = The impossible dream
連弾: シバの女王 = La reine de Saba
涙のトッカータ = Toccata
史上最大の作戦 = The longest day
イパネマの娘 = Garota de Ipanema
幸せの黄色いリボン = Tie a yellow ribbon round the ole oak tree
イエスタデイ = Yesterday
渚のアデリーヌ = Ballade pour Adeline
聖者が街にやってくる = When the saints go marching in
ドレミの歌 = Do-re-mi
サマータイム = Summertime
弾き語り: いそしぎ = The shadow of your smile (Love theme from "The Sandpiper")
マイ・ウェイ = My way
愛の讃歌 = Hymne a l'amour
ロミオとジュリエット = A time for us (Love theme from Romeo and Juliet )
この胸のときめきを = You don't have to say you love me
好きにならずにいられない = Can't help falling in love
著者標目  服部, 克久(1936-) <ハットリ, カツヒサ>
件 名 LCSH:Piano music
LCSH:Songs with piano
LCSH:Popular music
書誌ID 6000506905
ISBN 4140551534
楽器編成 For voice and piano

 類似資料