このページのリンク

ジャズ メイキョク ゼンシュウ
ジャズ名曲全集

データ種別 楽譜
初版
出版者 東京 : 日音
出版者 東京 : シンコーミュージック(発売)
出版年 1991
大きさ 2 v. of music ; 26 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 1  / MB15-B063 1139101955
4401012321

(芸大) 3F書庫楽譜 MB 2  / MB15-B064 1139101956
440101233X

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 1: After You've gone = 君去りし後
Agua de beber = おいしい水
All the things you are = オール・ザ・シングス・ユー・アー
Angel eyes = エンジェル・アイズ
April in Paris = パリの四月
Bei mir bist du schon = 素敵なあなた
Black and tan fantasy = 黒と茶の幻想
Blue bossa = ブルー・ボサ
Blue minor = ブルー・マイナー
Body and soul = 身も心も
But not for me = バット・ノット・フォー・ミー
Cleopatla'ss dream = クレパトラの夢
Deep river = 深い河
Desafinado = デサフィナード
Django = ジャンゴ
Don't blame me = ドント・ブレイム・ミー
Don't get around much anymore = ドント・ゲット・アラウンド
Ev'ry time we say goodbye = エブリ・タイム・ウイ・セイ・グッドバイ
Les feuilles mortes (Autumn leaves) = 枯葉
Forty-second street = 42h ストリート
The gentle rain = ジェントル・レイン
How high the moon = ハウ・ハイ・ザ・ムーン
I can't get started = いいだしかねて
I get a kick out of you = 君にこそ心ときめく
I got it bad and that ain't good = アイ・ゴット・イット・バッド
I love Paris = アイ・ラブ・パリ
In a mellow tone = イン・ア・メロウ・トーン
In the mood = イン・ザ・ムード
I remember clifford = アイ・リメンバー・クリフォード
I remember you = アイ・リメンバー・ユー
It never entered my mind = イット・ネバー・エンタード・マイ・マインド
It's been a long, long time = イッツ・ビーン・ア・ロング・ロング・タイム
I've got you under my skin = アイブ・ゴット・ユー・アンダー・マイ・スキン
Jazz'n samba = ジャズ・サンバ
Just you, just me = ジャスト・ユー・ジャスト・ミー
Lover, come back to me = 恋人よ我に帰れ
Lullaby of birdland = バーランドの子守歌
The man I love = ザ・マン・アイ・ラブ
Moanin' = モーニン
Moonlight serenade = ムーンライト・セレナーデ
Mood indigo = ムード・インディゴ
My funny valentine = マイ・ファニー・バレンタイン
My one and only love = マイ・ワン・アンド・オンリー・ラブ
The nearness of you = ニアネス・オブ・ユー
The night has a thousand eyes = 夜は千の目を持つ
A night in Tunisia = チュニジアの夜
Nobody knows the trouble I've seen = 誰も知らない私の悩み
On green dolphin street = オン・グリーン・ドルフィン・ストリート
On the sunny side of the street = オン・ザ・サニー・サイド・オブ・ザ・ストリート
Recado bossa nova = リカード・ボサノバ
'Round modnight = ラウンド・ミッドナイト
La samba D'orphee = オルフェのサンバ
Satin doll = サテン・ドール
Setimental Journey = センチメンタル・ジャーニー
Siboney = シボネー
Softly, as in a morning sunrise = 朝日のごとくさわやかに
Solitude = ソリチュード
Sometimes I feel like a motherless child = 時には母のない子のように
Speak low = スピーク・ロウ
Stardust = スターダスト
Stella by starlight = 星影のステラ
Straight no chaser = ストレート・ノー・チェイサー
Take five = テイク・ファイブ
Take the "A" train = A列車で行こう
Tea for two = 二人でお茶を
Tennessee waltz = テネシー・ワルツ
That old black magic = ザット・オールド・ブラック・マジック
Undecided = アンディサイデッド
Wave = ウエーブ
What is this thing called love = 恋とは何かしら
When the saints go marching in = 聖者の行進
Whispering = ウィスパリング
You'd be so nice to come home to = ユード・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ
2: Again = アゲイン
All of me = オール・オブ・ミー
All or nothing at all = オール・オア・ナッシング・アット・オール
All through the night = オール・スルー・ザ・ナイト
Alone together = アロン・トゥゲザー
April love = 四月の恋
As time goes by = 時のたつまま
Autumn in New York = ニューヨークの秋
The birth of the blues = ブルースの誕生
Begin the beguine = ビギン・ザ・ビギン
Bye bye blackbird = バイ・バイ・ブラックバード
Caravan = キャラバン
La chanson D' orphee = オルフェの歌
Chelsea bridge = チェルシーの橋
Come rain or come shine = 降っても晴れても
Crazy rhythm = クレイジー・リズム
The creore love call = クリオール・ラブ・コール
Cry me a river = クライ・ミー・ア・リバー
Day by day = デイ・バイ・デイ
Do nothing till you hear from me = ドゥ・ナッシング・ティル・ユー・ヒア・フロム・ミー
Duke's place (C jam blues) = デュークス・プレイス (シー・ジャム・ブルース)
Easy to love = イージー・トゥ・ラブ
Embraceable you = エンブレイサブル・ユー
Fascinating rhythm = ファシネイティング・リズム
Five spot after dark = ファイブ・スポット・アフター・ダーク
Fly me to the moon = フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン
Four = フォア
The girl from Ipanema = イパネマの娘
I got rhythm = アイ・ガット・リズム
I let a song go out of my heart = 愛を忘れよう
I'll remember april = 四月の思い出
In a sentimental mood = イン・ア・センチメンタル・ムード
It could happen to you = イット・クッド・ハップン・トゥ・ユー
It's a sin to tell a lie = 嘘は罪
It's easy to remember = イッツ・イージー・トゥ・リメンバー
It's only a paper moon = イッツ・オンリー・ア・ペーパー・ムーン
It don't mean a thing (If it ain't got that swing) = スイングしなけりゃ意味ないね
The jeep is jumpin' = ジープ・イズ・ジャンピン
Just one of those things = ジャスト・ワン・オブ・ゾーズ・シングス
Lady in blue = レディ・イン・ブルー
Left alone = レフト・アローン
Li'l darlin' = リル・ダーリン
Love for sale = ラブ・フォー・セール
Lover = ラバー
Mas que nada = マシュ・ケ・ナダ
Misty = ミスティー
Moonglow = ムーングロウ
My foolish heart = マイ・フーリッシュ・ハート
Night and day = 昼も夜も
Night train = ナイト・トレイン
Perdido = パーディド
Prelude to a kiss = プレリュード・トゥ・ア・キス
September in the rain = 九月の雨
Side by side = サイド・バイ・サイド
Sing, sing, sing = シング・シング・シング
Smoke gets in your eyes = 煙が目にしみる
Somebody loves me = 誰かが私を愛してる
Someone to watch over me = 誰かが私を見つめてる
Song of the jet = ジェット機のサンバ
So nice = ソー・ナイス
Spain = スペイン
Stars fell on Arabama = アラバマに星おちて
St. Lowis blues = セント・ルイス・ブルース
Stompin' at the savoy = サボイでストンプ
A string of pearls = 真珠の首飾り
Summertime = サマータイム
’S Wanderful = ス・ワンダフル
Try a little tenderness = トライ・ア・リトル・テンダネス
Tenderly = テンダリー
Tiger rag (Hold that tiger!) = タイガー・ラグ
What's new? = ホワッツ・ニュー
The world is waiting for the sunrise = 世界は日の出を待っている
You and the night and the music = あなたと夜と音楽と
You don't know what love is = ユー・ドント・ホワット・ラブ・イズ
一般注記 English words
奥付による出版社標記: シンコー・ミュージック
件 名 FREE:For voice and piano
FREE:Jazz
書誌ID 6000511200
ISBN 4401012321
楽器編成 For voice and piano

 類似資料