スタンダード メイキョク ゼンシュウ
スタンダード名曲全集
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 日音 , 1991 |
本文言語 | 英語,フランス語,日本語 |
大きさ | 2 v. of music ; 26 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB | 1 | / MB15-C050 | 1139102300 |
|
401012380 |
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MB | 2 | / MB15-C051 | 1139102301 |
|
401012399 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | 1. Anything goes = エニシング・ゴーズ Bei mir bist du schön = 素敵なあなた En blue jeans et blouson d'cuir = ブルー・ジーンと皮ジャンパー Blue moon = ブルー・ムーン Breaking up is hard to do = 悲しき慕情 Cabaret = キャバレー Caminito = カミニート Chattanooga choo choo = チャタヌガ・チュー・チュー Chim chim cher-ee = チム・チム・チェリー Come on-a my house = 家へおいでよ El condor pasa = コンドルは飛んでいく Crying in the chapel = 涙のチャペル Day by day = デイ・バイ・デイ Dry bones = ドライ・ボーン Everybody loves somebody = 誰かが誰かを愛してる Goodnight sweetheart = グッド・ナイト・スイート・ハート The green green grass of home = 思い出のグリーン・グラス Greensleeves = グリーンスリーブス Harlem nocturne = ハーレム・ノクターン The Hawaiian wedding song = ハワイの結婚の歌 The house of the rising sun = 朝日のあたる家 Hush-a-bye = ハッシャ・バイ I could have dance all night = 踊り明かそう In the chapel in the moon = 月のチャペルで Indian summer = インディアン・サマー Jambalaya = ジャンバラヤ Love is a many-splendored thing = 慕情 A media luz = 淡き灯に Memories of you = 君の思い出 Misty = ミスティー Moon river = ムーン・リバー Moritat = モリタート My blue heven = 私の青空 My happiness = マイ・ハッピネス The old gray mare = オールド・グレイ・メア On the sunny side of the street = オン・ザ・サニー・サイド・オブ・ザ・ストリート On top of old smoky = トップ・オブ・オールド・スモーキー Over the rainbow = 虹の彼方に People = ピープル Put your head on my shoulder = あなたの肩にほほえよせて Raindrops keep fallin' on my head = 雨にぬれても Red sails in the sunset = 夕陽に赤い帆 Sans toi mamie = サン・トワ・マミー Satin dall = サテン・ドール Save the last dance for me = ラスト・ダンスは私と Sentimental journey = センチメンタル・ジャーニー September song = セプテンバー・ソング Shall we dance = シャル・ウイ・ダンス The sheik of Araby = アラビアの酋長 Sleepy lagoon = スリーピー・ラグーン Smoke gets in your eyes = 煙りが目にしみる Some day my prince will come = いつか王子さまが Some enchanted evening = 魅惑の宵 Sous les toits de Paris = パリの屋根の下 The sound of music = サウンド・オブ・ミュージック Speak softly love = ゴッドファーザー : 愛のテーマ A string of pearls = 真珠の首飾り Sunrise, sunset = サンライズ・サンセット Tea for two = 二人でお茶を Temptation = テンプテーション Tennessee waltz = テネシー・ワルツ The five pennies = 五つの銅貨 Three coins in the fountain = 愛の泉 Tombe la neige = 雪が降る Try to remember = トライ・トゥ・リメンバー Un homme et une femme = 男と女 Unchin my heart = アンチェイン・マイ・ハート What is this thing called love = 恋とは何かしら Where have all the flowers gone = 花はどこへいった You'd be so nice to come home to = ユード・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ You and the night and the music = あなたと夜と音楽と You don't have to say you love me = この胸のときめきを 2. Alabama jubilee = アラバマ・ジュビリー All the way = オール・ザ・ウェイ As time goes by = 時のたつまま Bali Ha'i = バリ・ハイ Battle hymn of the republic = リパブリック讃歌 Bigin the beguine = ビギン・ザ・ビギン Blue hawaii = ブルー・ハワイ Body and soul = 身も心も Bye bye blackbird = バイ・バイ・ブラックバード Can't help fallin' in love = 好きにならずにいられない Days of wine and roses = 酒とバラの日々 Do-re-mi = ドレミの歌 East of Eden = エデンの東 Ebb tide = ひき潮 Edelweiss = エーデルワイス The end of the world = この世の果てまで The entertainer = エンタテイナー Fanny face = ファニー・フェイス Les feuilles mortes = 枯葉 A gay caballero = 洒落男 Get out and get under the moon = 月光価千金 Hello Dolly = ハロー・ドーリー Honeysuckle rose = ハニーサックル・ローズ Hymne a l'amour = 愛の讃歌 I can't stop loving you = 愛さずにいられない I got rhythm = アイ・ガット・リズム I left my heart in San Francisco = 想い出のサンフランシスコ Indian love call = インディアン・ラブ・コール It's a sin to tell a lie = 嘘は罪 It's only a paper moon = イッツ・オンリー・ア・ペーパー・ムーン Johnny guitar = ジャニー・ギター L'amour, c'est pour rien = 恋心 The last waltz = ラスト・ワルツ Little brown jug = 茶色の小瓶 Love letters in the sand = 砂に書いたラブ・レター (Where do I begin)Love story = ある愛の詩 Lover, come back to me = 恋人よ我に帰れ Lullaby of birdland = バードランドの子守歌 Mambo No. 5 = マンボNo. 5 Mauvais garçon = ろくでなし Mea culpa = 夜は恋人 Mona Lisa = モナ・リザ Mr. Lonely = ミスター・ロンリー My bonnie = マイ・ボニー My funny valentine = マイ・ファニー・バレンタイン My way = マイ・ウェイ The nearness of you = ニアネス・オブ・ユー Ol' man river = オール・マン・リバー On london bridge = 霧のロンドンブリッジ On the street where you live = 君住む街 Only you = オンリー・ユー Plein soleil = 太陽がいっぱい Pretend = プリテンド Sail along, silv'ry moon = 浪路はるかに September in the rain = 九月の雨 Side by side = サイド・バイ・サイド Singin' in the rain = 雨に歌えば Softly, as in a morning sunrise = 朝日のごとくさわやかに Stardust = スターダスト Strangers in the night = 夜のストレンジャー Sunny = サニー The surrey with the fringe on top = 飾りのついた四輪馬車 'S wonderful = ス・ワンダフル Try a little tenderness = トライ・ア・リトル・テンダネス Unchained melody = アンチェインド・メロディー Unforgettable = アンフォゲッタブル The way we were = 追憶 When I grow too old to dream = 夢みる頃をすぎても When the saints go marching in = 聖者の行進 You are my sunshine = ユー・アー・マイ・サン・シャイン |
一般注記 | 発売: シンコーミュージック English, French and Japanese words |
件 名 | FREE:For voice and piano FREE:ポピュラー音楽 FREE:映画音楽 LCSH:Songs with piano |
書誌ID | 6000511702 |
ISBN | 401012380 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:8回
※2020年9月23日以降
全貸出数:14回
(1年以内の貸出:0回)