セカイ メイキョク ノ タビ
世界名曲の旅 = World famous folk songs / 斉藤まもる編曲
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 中央アート出版社 , [19--] |
大きさ | 155 p. of music ; 26 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB |
|
/ MB16-A052 | 1139200331 |
|
4886396321 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | アビニョンの橋の上で = Sur le pont d'Avignon 赤いサラファン = Красны сарафанъ アロハ・オエ = Aloha oe グノーのアヴェ・マリア = Ave Maria あふるる涙 = Wasserflut 家路 = Going home イチゴ = Mansikka 一週間 = Неделка シューベルトのアヴェ・マリア = Ave Maria 暗夜路 = Her bright smile haunts me still 歌の翼に = Auf Fügeln des Gesanges 美しき姉妹 = Treue Liebe 大きな古時計 = Grandfather's clock オー・ソレ・ミオ = ’O sole mio! オーラ・リー = Aura Lee オールド・ブラック・ジョー = Old Black Joe おゝ牧場はみどり = Aj, lucka, lucka siroká (Oh, lovely meadow) おゝ可愛いアウグスティン = O du lieber Augustin おゝスザンナ = Oh! Susanna おゝブレネリー = Oh, Breneli 楽に寄す = An die Musik かえるのうた = Froschgesang カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben かっこう = Kuckuck, Kuckuck カチューシャ = Катюша かわいあの娘 = Nona manis siapa jang punja カリンカ = Калика 希望のささやき = Whipering hope グノーのセレナーデ = Serenade 気のいいアヒル = Dobromyslá husi 故郷の廃家 = My dear old sunny home 故郷を離るる歌 = Der letzte Abend さらばジャマイカ = Jamaica farewell シェリト・リンド = Cielito Lindo 仕事の歌 = Дубинушка 故郷の空 = Comin' thro' the rye シューベルトの子守歌 = Wiegenlied シューベルトのセレナーデ = Ständchen ジョスランの子守歌 = Berceuse "Jocelyne" ジングル・ベル = Jingle bells スワニー河(故郷の人々)Old folks at home 聖者の行進 = When the sait go marching in 10人のインディアン = Ten little Indians ステンカラージン = Из-за острова на стрежень ソルベイグの歌 = Solvejg's Lied 聖夜 = Stille Nacht, heilige Nacht たゆとう小舟 = Rocked in the cradle of the deep 追憶 = Flee as bird 峠の我家 = Home on the range トセリのセレナーデ = Serenata rimpianto トロイカ = Тройка 汝が友 = Csak egyszép lány van a világon 庭の千草 = The last rose of summer シューベルトの野ばら = Heidenröslein ウェルナーの野ばら = Heidenröslein 春の日の花と輝く = Believe me, if all those endearing young charms はかなき愛の歌 = Piacer d'amor 冬の星座 = Molly darling 埴生の宿 = Home sweet home ブンガワンソロ = Bengawan Solo ハッピー・バースデイ = Happy birthday to you ブラームスの子守歌 = Wiegenlied 蛍の光 = Auld lang syne 星の界 = What a friend we have in Jesus マリア・マリ = Maria, Mari! 鱒 = Die Forelle 菩提樹 = Der Lindenbaum 樅の木 = Der Tannenbaum 森へ行きましょう = Szta dzieweczka ホフマンの舟歌 = Barcarolle- "Cotes d'Hoffmann" モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied やさしき愛の歌 = Love's old sweet song 夢路より = Beautiful dreamer ブン・ブン・ブン = Sum, sum, sum メリーさんの羊 = Mery had a little lamb 諸人こぞりて = Hark, the glad sound! the Saviour comes ロング・ロング・アゴー = Long long ago ロンドンデリーの歌 = Londonderry air わかれ = Abschied 四葉のクローバー = Where the four-leaf clovers grow 旅愁 = Dreaming of home and mother 雪山讃歌 = Oh, my darling Clementine 忘れな草 = Treue Liebe ローレライ = Lorelei ロンドン橋 = London Bridge |
一般注記 | やさしいギター伴奏(コード・ダイヤグラム)付 |
著者標目 | 斎藤, まもる <サイトウ, マモル> |
件 名 | FREE:For voice and guitar FREE:Songs with guitar |
書誌ID | 6000512814 |
ISBN | 4886396321 |
楽器編成 | For voice and guitar |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:2回
※2020年9月23日以降
全貸出数:8回
(1年以内の貸出:0回)