ヴェルディ カキョクシュウ
ヴェルディ歌曲集 / ヴェルディ〔作曲〕 : フランコ・マウリッリ編著
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
版 | 改訂版 |
出版情報 | 東京 : ドレミ楽譜出版社 , 2005.2 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 1 score (135 p.) ; 31cm |
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 標題紙タイトル:27 composizioni da camera / Giuseppe Verdi |
内容注記 | 6つのロマンツァ(1838): 墓に近づかないでおくれ = 6 Romanze: Non t'accostare all'urna エリーザよ、疲れた詩人は死ぬ = More, Elisa, lo stanco poeta 寂しい部屋で = In solitaria stanza 暗い夜の恐怖の中で = Nell'orror di notte oscura 私は安らぎを失い = Perduta ho la pace ああ、悲しみの聖母様 = Deh, pietoso, oh Addolorata 6つのロマンツァ(1845): 日没 = 6 Romanze: Il tramonto ジプシーの女 = La zingara ひとつの星に = Ad una stella 煙突掃除夫 = Lo spazzacamino 神秘 = Il mistero 乾杯 = Brindisi 乾杯 = Brindisi -bis 誘惑 = La seduzione 哀れな男 = Il poveretto ストルネッロ = Stornello 亡命者 = L'esule アヴェ・マリア = Ave Maria ああ優しい人よ、取り除いてください = Sgombra o gentil 美しい日々を誰が私に返してくれるのか? = Chi i bei di m'adduce ancora? 徽章 = Il Brigidino 人生は苦悩の海 = Èla vita un mar d'affanni バルカローラ(あなたのお子さんに) = Barcarola(Al tuo bambino) 主よ、憐れみ給え = Pirtà Signor 見捨てられた女 = L'abbandonata 憐れみ深い神よ = Ciel pietoso 詩人の祈り = La preghiera del poeta |
一般注記 | Italian words |
著者標目 | Verdi, Giuseppe, 1813-1901 Maurilli, Franco |
件 名 | FREE:For voice and piano BSH:歌曲 |
書誌ID | 6000528405 |
ISBN | 4285102226 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:10回
※2020年9月23日以降
全貸出数:22回
(1年以内の貸出:1回)