ポピュラー カキョクシュウ
ポピュラー歌曲集
(世界大音楽全集 / 堀内敬三編集代表 ; 声楽篇 25, 26, 38)
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 音楽之友社 , 1956.3-1960.1 |
本文言語 | 英語,フランス語,ドイツ語,イタリア語,日本語 |
大きさ | 3 v. of music ; 23 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 1 | / MD90-D043 | 1138001856 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 1 | / MD90-D044 | 1138003010 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 1 | / MD90-D045 | 1138903357 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 2 | / MD90-E001 | 1138001857 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 2 | / MD90-E002 | 1138002879 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 2 | / MD90-E003 | 1138903358 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 3 | / MD90-E031 | 1138001869 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD | 3 | / MD90-E032 | 1138003019 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | 1: Largo = ラルゴ / G.F. Händel When dasies pied = かっこうの歌 / T.A. Arne Nina = ニーナ / L.V. Ciampi (G.B. Pergolesi) Piacer d'amor = はかなし愛の誓い / G. Martini Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン/ G. Giordani Alleluja = アレルヤ / W.A. Mozart Wiegenlied = モーツァルトの子守歌 / B. Flies Die Ehre Gottes aus der Natur : op. 48, no. 4 = 神のみいつ : 自然における神の栄光 / L. v. Beethoven Home, sweet home ; Lo, here the gentle lark = はにゅうの宿 ; やさしきひばり / H.R. Bishop Ich sah ein Röschen am Wege stehen : op. 15, no. 5 ; Wiegenlied : op. 13, no. 2 = みちばたのばら ; ヴェーバーの子守歌 / C.M.v. Weber Die Nachtigall = うぐいす / A.A. Aliabiev Die Lorelei = ローレライ / F. Silcher Heidenröslein : D 257, op. 3, no. 3 = 野ばら / F. Schubert Der Lindenbaum : D 911, op. 89, no. 5 = 菩提樹 / F. Schubert Wiegenlied : D 498, op. 98, no. 2 = シューベルトの子守歌 / F. Schubert Ständchen : D 957, no. 4 = シューベルトのセレナード / F. Schubert Capinera = みそさざい / J. Benedict Auf Flügeln des Gesanges : op. 34, no. 2 = 歌の翼 / F. Mendelssohn Du bist wie eine Blume : op. 25, no. 24 = 君は花のごと / R. Schumann Die Lorelei = ローレライ / F. Liszt Du bist wie eine Blume = 君は花のごと / F. Liszt Oh! quand je dors = 夢に来ませ / F. Liszt Wiegenliged = タウベルトの子守歌 / Taubert Mignon "Connais-tu le pays?" = 歌劇「ミニョン」君よ知るや南の国 / A. Thomas Rocked in the cradle of the deep = たゆとう小舟 / J.P. Knight O du mein holder Abendstern = 歌劇「タンホイザー」夕星の歌 / R. Wagner Her bright smile haunts me still = 暗路 / W.T. Wrighton Barcarolle d'Hoffmann = 歌劇「ホフマン物語」の舟歌 / J. Offenbach Sérénade = 夜のしらべ : セレナード / C. Gounod Ave Maria = アヴェ・マリア / J.S. Bach-C. Gounod Du bist wie eine Blume : op. 32, no. 6 = 君は花のごと / A. Rubinstein Sandmännchen ; Wiegenlied : op. 49, no. 4 = 眠りの精 ; ブラームスの子守歌 / J. Brahms Love's old sweet song = やさしき愛の歌 / J.L. Molloy Les filles de Cadix = カディスの娘 / L. Delibes Sérénade espagnole = スペインのセレナード / G. Bizet Nur wer die Sehnsucht kennt : op. 6, no. 6 = あこがれを知る者のみ / P.I. Tchaikovsky Klage : op. 73, no. 3 ; Als die alte Mutter : op. 55, no. 4 = 嘆き ; 母が教えた歌 / A. Dvořák Élégie ; Ouvre tes yeux bleus = 悲歌 ; 君があおき瞳ひらけよ / J. Massenet Vom Monte Pincio : op. 39, no. 1 = モンテ・ピンチオ / E. Grieg Ein Schwan : op. 25, no. 2 = 白鳥 / E. Grieg Ich liebe dich : op. 5, no. 3 = 君を愛す / E. Grieg Mit einer Primura Verio = はじめての桜草 / E. Grieg Solvejg’s Lied : op. 23, no. 1 = ソルヴェイグの歌 / E. Grieg Nutturno d'amor = ドリーゴのセレナード / Dorigo Berceuse "Jocelyne" = ジョスランの子守歌 / B. Godard Serenata = モシュコフスキーのセレナード / M. Moszkowski Where the four-leaf clovers grow = 四つ葉のクローバ / R.E. Reuter 荒城の月 / 滝廉太郎 待ちぼうけ ; からたちの花 / 山田耕筰 叱られて / 弘田龍太郎 宵待草 / 多忠亮 やしの実 / 大中寅二 城ケ島の雨 / 梁田貞 2: O del mio dolce ardor = わがいとしき恋人よ / C.W. Gluck Das Veilchen : KV 476 = すみれ / W.A. Mozart In questa tomba = おぐらき墓場に / L. van Beethoven Ich liebe dich, op. 235 = 御身を愛す / L. van Beethoven Marmotte, op. 52, no. 7 = モルモット / L. van Beethoven Ave Maria, op. 52, no. 6 = アヴェ・マリア / F. Schubert An die Musik, op. 88, no. 4 = 楽に寄す / F. Schubert Du bist die Ruh, op. 59, no. 3 = 君こそ憩いよ / F. Schubert Adieu! = 告別 / F. Schubert Horch! Horch die Lerch' (Ständchen) = 聞けあがるひばり / F. Schubert Haidenröslein = 野ばら / H. Werner L'alouette = ひばり / Glinka Venetianisches Gondellied = ヴェニスの舟歌 / Mendelssohn Die beiden Grenadiere = 二人の擲弾兵 / R. Schumann Die Lotosbume = 蓮の花 / R. Schumann Mädchens Wunsch = 乙女のねがい / F. Chopin Es muß ein Wunderbares sein = まこといみじきは / F. Liszt Wanderers Nachtlied = さすらい人の夜の歌 / F. Liszt Es war ein König in Thule = トゥーレの王の歌 / F. Liszt La donna è mobile = 歌劇「リゴレット」女ごころの歌 / G. Verdi Jeanie with the light brown hair = 金髪のジェニー / S.C. Foster Massa's in de cold, cold ground = 主人は冷たい土の下に / S.C. Foster Nell and I = ネルと我れ / S.C. Foster Old dog Tray = 老犬トレイ / S.C. Foster Open thy lattice, love = 窓をおあけ恋人よ / S.C. Foster De camptown race = 草競馬 / S.C. Foster Serenade = セレナード / M. Bruch Leggenda valacca (Angel's serenade) = 天使のセレナード / G. Braga Long, long ago = 久しき昔 / T.H. Bayly Sonntag, op. 47, no. 3 = 日曜日 / J. Brahms Lehn' deine Wang' = きみが頬 / A. Jensen My dear old sunny home = 故郷の廃家 / W.S. Hays Chanson du Tréador = 歌劇「カルメン」闘牛士の歌 / G. Bizet Agnus dei = 神の小羊 / G. Bizet Pimpinella, op. 38, no. 6 = ピンピネルラ / Tchaikovsky The lost chord = 絶えにし和弦 / A.S. Sullivan Strampelchen = ひなげしの子守歌 / E. Hildach Chanson indoue = 歌劇「サドコ」インドの歌 / N. Rimsky-Korsakov Serenade = セレナード / F.P. Tosti Sogno = 夢 / F.P. Tosti Un bel di, vedremo = 歌劇「蝶々夫人」ある晴れた日に / G. Puccini Mattinata = マッティナータ / R. Leoncavallo The sea = 海 / E. MacDowell Serenata rimpianto = 嘆きのセレナード / E. Toselli The rosary = ロザリー / E. Nevin Maria Wiegenlied = マリアの子守歌 / M. Reger La Spagnola = ラ・スパニョラ / V. di Chiara Reginella campagnola = 村の娘 / E. di Lazzaro Nuttata a'mmare = 海辺の夜 / E. di Capua Core 'ngrato = つれなきひと / S. Cardillo Dreaming of home and mother = 旅愁 / J.P. Ordway Amuri, amuri = アムリ アムリ / G. Sadero 野ばら; この道 ; 中国地方の子守歌 ; 松島音頭 ; かやの木山の / 山田耕筰 ふるさとの / 斉藤佳三 出船 / 杉山長谷夫 昼 ; 浜千鳥 / 弘田龍太郎 浜辺の歌 / 成田為三 ちんちん千鳥 / 近衛秀麿 初恋 / 越谷達之助 白月 / 本居長世 平城山 / 平井康三郎 昼の夢 / 梁田貞 3: Amarilli, mia bella = 美しきわがアマリリ / G. Caccini Vergin, tutto amor = 愛の聖女 / F. Durante La violette = すみれ / A. Scarlatti Blutenmai herbei! = 花の五月いまここに / C.W. Gluck Che faro senza Euridice = イトシ ノ エウリディーチェ / C.W. Gluck Nel cor più non mi sento = わが心はや / G. Paisiello Schäferlied = 羊飼いの歌 / J. Haydn Voi che sapete = 恋の悩み知る者は / W.A. Mozart Sehnsucht nach dem Frühlinge = 春へのあこがれ / W.A. Mozart Adelaide = アデライーデ / L. v. Beethoven Quell uom dal fiero = 岩にもたれたものすごい人は / D.F. Auber Auf dem Wasser = ふなうた / C.M.v. Weber La danza = 踊り / G. Rossini Der Tod und das Mädchen = 死と乙女 / F.P. Schubert Die Forelle = ます / F.P. Schubert Erlkönig = 魔王 / F.P. Schubert Der Wanderer = さすらい人 / F.P. Schubert Am Meer = 海辺にて / F.P. Schubert Gruß, op. 19a, no. 5 = 挨拶 / F. Mendelssohn Mondnacht, op. 39, no. 5 = 月の夜 / R. Schumann Widmung, op. 25, no. 1 = 献呈 / R. Schumann Im wunderschönen Monat Mai, op. 48, no. 1 = 美しき五月に / R. Schumann Der Nussbaum, op. 25, no. 3 = くるみの木 / R. Schumann Erstes Grün, op. 35, no. 4 = 新緑 / R. Schumann Wenn die Schwalben heinwärts ziehen = わかれ / F. Abt M'appari tutt'amor = 夢のごとく / F.v. Flotow Brindisi = 乾杯の歌 / G.F. Verdi Hab ich nur deine Liebe = 恋はやさしい野辺の花 / F.v. Suppe Il bacio = 接吻 / L. Arditi Minnelied = 愛の歌 / J. Brahms Die Mainacht = 五月の夜 / J. Brahms Meine Liebe ist grün, op. 63, no. 5 = わが恋は緑なり / J. Brahms Murmelndes Lüftchen, op. 21, no. 4 = ささやくそよ風 / A. Jensen Habanera = ハバネラ / G. Bizet Песня Мефистфеля = 蚤の歌 / M.P. Mussorgsky Warum, op. 6, no. 5 = 何故ぞや / P.I. Tschaikovsky Legend, op. 54, no. 5 = 史曲 / P.I. Tschaikovsky Ideale = 理想 / F.P. Tosti Marechiare = マレキャーレ / F.P. Tosti Катюша = カチューシャ / M. Blantel Под звездами ъалканскими = バルカンの星の下に / M. Blantel Gesang Weylas = ワイラの歌 / H. Wolf Verborgenheit = 隠棲 / H. Wolf 花 / 滝廉太郎 早春賦 / 中田章 箱根八里は / 山田耕筰 真珠 / 松島つね あさね / 弘田龍太郎 朝だ元気で / 飯田信夫 朝 / 小田進吾 春の唄 / 内田元 かごかき / 貴志康一 かんぴょう / 福井文彦 ゆりかご ; 九十九里浜 / 平井康三郎 夏の思い出 ; 雪のふる町を / 中田喜直 野の羊 / 服部正 |
一般注記 | Japanese and several words |
件 名 | FREE:For voice and piano BSH:音楽 NDLSH:楽譜 NDLSH:声楽 LCSH:Songs with piano |
分 類 | NDC8:760.8 NDC8:767.08 |
書誌ID | 6000530634 |
NCID | BN06604969 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:40回
※2020年9月23日以降
全貸出数:10回
(1年以内の貸出:0回)