Ausgewählte Lieder / Brahms
Material Type | score |
---|---|
Edition | Sopran oder Tenor = 高声用 |
Publication | 東京 : Zen-On Music Co. , c1986 |
Language | German,Japanese |
Size | 1 score (2 v.) ; 28 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F reading room | 1 | / MC00-H04 | 132000099 |
|
9784117139112 | 2018 |
|
|||
3F stack room for musical scores MB | 1 | / MB6-D049 | 1138501689 |
|
4117139118 |
|
|
|||
3F reading room | 2 | / MC00-H04 | 1138900723 |
|
4117139126 |
|
|
Hide details.
Media type | 楽譜(印刷) |
---|---|
Other titles | spine title:ブラームス歌曲集 |
Contents | [v.] 1: Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと / [Worte von] Reinick Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 / [Worte von] Ferrand Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 / [Worte von] Uhland Der Schmied : op. 19 no. 4 = 鍜冶屋 / [Worte von] Uhland An eine Äolsharfe op. 19 no. 5 = エオルスの竪琴に寄せて / [Worte von] Mörike An die Nachtigall : op. 46 no. 4 = 小夜啼鳥に寄す / [Worte von] Hölty Botschaft : op. 47 no. 1 = 使い Sonntag : op. 47 no. 3 = 日曜日 O liebliche Wangen : op. 47 no. 4 = おお 愛らしい頬よ / [Worte von] Flemming Der Gang zum Liebchen : op. 48 no. 1 = 愛する人のもとへ / [Worte von] Böhmisch Am Sonntag Morgen : op. 49 no. 1 = 日曜日の朝 An ein Veilchen : op. 49 no. 2 = すみれに寄せて / [Worte von] Hölty Wiegenlied, op. 49 no. 4 = 子守歌 Meine Liebe ist grün : op. 63 no. 5 = 我が愛は緑 / [Worte von] Felix Schumann O wüsst'ich doch den Weg zurück : op. 63 no. 8 = ああ帰り路を知っていたなら / [Worte von] Klaus Groth Tambourliedchen : op. 69 no. 5 = 太鼓手の歌 / [Worte von] Candidus An den Mond : op. 71 no. 2 = 月に寄す / [Worte von] Simrock Minnelied : op. 71 no. 5 = 愛の歌 / [Worte von] Hölty Sommerabend : op. 84 no. 1 = 夏の夜 / [Worte von] Hans Schmidt Vergebliches Ständchen : Niederrheinisches Volkslied : op. 84 no. 4 = 甲斐なきセレナーデ In Waldeseinsamkeit : op. 85 no. 6 = 森の静寂の中に / [Worte von] Lemcke Feldeinsamkeit : op. 86 no. 2 = 野の寂寥 / [Worte von] Almers Sapphische Ode : op. 94 no. 4 = サッフォー風の頌歌 / [Worte von] Hans Schmidt Der Jäger : op. 95 no. 4 = 狩人 / [Worte von] Halm Mädchenlied : nach dem Italienischen : op. 95 no. 6 = 少女の歌 / [Worte von] Heyse Der Tod, das ist die kühle Nacht : op. 96 no. 1 = 死は涼しき夜 / [Worte von] Heine Wir wandelten : op. 96 no. 2 = 我等はそぞろ歩いた / [Worte von] Daumer Trennung : Schwäbisch : op. 97 no. 6 = 別れ Wie Melodien zieht es mir : op. 105 no. 1 = 歌の調べの如くに / [Worte von] Klaus Groth Immer leiser wird mein Schlummer : op. 105 no. 2 = 私の眠りはいよいよ浅く / [Worte von] Lingg [v.] 2: Sandmännchen : Volkskinderlied = ねむりの精 Nicht mehr zu dir zu gehen : op. 32 no. 2 = 訪わじといいし / [Worte von] Daumer Wie bist du, meine Königin : op. 32 no. 9 = いかにいますや我が女王 / [Worte von] Daumer Der Strom, der neben mir verrauschte : op. 32 no. 4 = 思い出の日々よいまいずこ / [Worte von] Platen Du sprichst, daß ich mich täuschte : op. 32 no. 6 = こころがわり / [Worte von] Platen Von ewiger Liebe : op. 43 no. 1 = 永遠の愛 / [Worte von] Wentzig Die Mainacht : op. 43 no. 2 = 五月の夜 / [Worte von] Hölty Abenddämmerung : op. 49 no. 5 = たそがれ / [Worte von] Schack Es träumte mir : op. 57 no. 3 = ゆめにみし我が君 / [Worte von] Daumer Unbewegte laue Luft : op. 57 no. 8 = 夜は静かに / [Worte von] Daumer Regenlied : op. 59 no. 3 = 雨の歌 / [Worte von] Klaus Groth Nachklang : op. 59 no. 4 = 追憶 / [Worte von] Klaus Groth Dein blaues Auge : op. 59 no. 8 = 汝が青き瞳 / [Worte von] Klaus Groth O kühler Wald : op. 72 no. 3 = おお 涼しき森よ / [Worte von] Brentano Verrat : op. 105 no. 5 = 裏切者 / [Worte von] Lemcke Ständchen, op. 106 no. 1 = 小夜曲 / [Worte von] Kugler Vier ernste Gesänge I : Prediger Salomo, Kap. 3 : op. 121 no. 1 = 四つの厳粛な歌 I Vier ernste Gesänge II : Prediger Salomo, Kap. 4 : op. 121 no. 2 = 四つの厳粛な歌 II Vier ernste Gesänge III : Jesus Sirach, Kap. 41 : op. 121 no. 3 = 四つの厳粛な歌 III Vier ernste Gesänge IV : S. Pauli an die Corinther I., Kap. 13 : op. 121 no. 4 = 四つの厳粛な歌 VI Erlaube mir, fein's Mädchen : Volkslied = 許しておくれ 美しき乙女よ Die Sonne scheint nicht mehr : Volkslied = 日かげくもり In stiller Nacht : Volkslied = ひそやかなる夜に Feinsliebchen, du sollst : Volkslied = いとしい人よ Schwesterlein : Volkslied = 妹よ Nur ein Gesicht auf Erden lebt : Volkslied = ただ一つの瞳だけが Mein Mädel hat einen Rosenmund : Volkslied = 私の乙女はバラの口 |
Notes | 編集: 矢田部勁吉 German and Japanese words, also printed as text Includes critical notes by the editor in Japanese 奥付による出版者標記: 全音楽譜出版社 |
Authors | Brahms, Johannes, 1833-1897 矢田部, 勁吉(1896-1980) <ヤタベ, ケイキチ> |
Uniform title | *Brahms, Johannes, 1833-1897 -- Songs. Selections |
Subjects | FREE:For high voice and piano LCSH:Songs (High voice) with piano |
ID | 6000530804 |
ISBN | 4117139118 |
NCID | BA22477769 |
楽器編成 | For high voice and piano |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:7times
※After September 23, 2020
Total Lendings:52times
(Lending within 1 year:1times)