マーラー カキョクシュウ
マーラー歌曲集
(新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 9)
Material Type | score |
---|---|
Publisher | 東京 : 音楽之友社 |
Year | 1990 |
Language | German |
Size | 1 score (229 p.) ; 23 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F reading room |
|
/ MC00-G07 | 1139002866 |
|
4276016096 |
|
|
Hide details.
Media type | 楽譜(印刷) |
---|---|
Contents | Lieder und Gesänge (aus der Jugendzeit). Frühlingsmorgen = 歌曲集(若き日の歌). 春の歌 Erinnerung = 思い出 Hans und Grete = ハンスとグレーテ Serenade = ドン・ファンのセレナード Phantasie = ドン・ファンの幻想曲 Um schlimme Kinder artig zu machen = いたずらな子をしつけるために Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald = 緑の森を楽しく歩いた Aus! Aus! = 外へ,外へ Starke Einbildungskraft = たくましい想像力 Zu Straßburg auf der Schanz' = シュトラスブルクのとりで Ablösung im Sommer = 夏に小鳥はかわり Scheiden und Meiden = 別離と忌避 Nicht wiedersehen! =もう会えない Selbstgefühl = うぬぼれ Lieder eines fahrenden Gesellen. Wenn mein Schatz Hochzeit macht = さすらう若者の歌. 彼女の婚礼の日は Ging heut' Morgen büer's Feld = 朝の野辺を歩けば Ich hab' ein glühend' Messer = わたしの胸のなかには燃える短剣が Die zwei blauen Augen = 彼女の青い目が Des Knaben Wunderhorn. Der Schildwache Nachtlied = 子供の不思議な角笛. 番兵の夜の歌 Verlorne Müh' = むだな骨折り Trost im Unglück = 不幸なときの慰め Wer hat dies Liedlein erdacht = だれがこの歌を作ったのだろう Das irdische Leben = 浮き世の生活 Des Antonius von Padua Fischpredigt = 魚に説教するパドヴァのアントニウス Rheinlegendchen = ラインの伝説 Lied des Verfolgten im Turm = 塔のなかの囚人の歌 Wo die schönen Trompeten blasen = トランペットが美しく鳴り響く所 Lob des hohen Verstands = 高い知性への賛美 Es sungen drei Engel einen süßen Gesang = 三人の天使がやさしい歌をうたう Urlicht = 原光 Revelge = 死んだ鼓手 Der Tamboursg'sell = 少年鼓手 Fünf Lieder nach Texten von Friedrich Rückert. Blicke mir nicht in die Lieder! = リュッケルトの詩による5つの歌. わたしの歌をのぞき見しないで Ich atmet' einen linden Duft = わたしは快い香りを吸いこんだ Ich bin der Welt abhanden gekommen = わたしはこの世に忘れられ Um Mitternacht = 真夜中に Liebst du um Schönheit = 美しさゆえに愛するのなら Kindertotenlieder. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n! = 亡き子をしのぶ歌. いま太陽は輝き昇る Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen = なぜそのように暗いまなざしで Wenn dein Mütterlein tritt zur Tür herein = おまえのお母さんが入ってくるとき Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen! = 子どもたちはちょっと出かけているだけだ In diesem Wetter! = こんな嵐に |
Notes | For high voice and piano (1st work); originally for voice and orchestra, acc. arr. for piano (2-5th works) Words in German Includes critical notes |
Authors | Mahler, Gustav, 1860-1911 |
Uniform title | *Mahler, Gustav, 1860-1911 -- Songs. Selections Mahler, Gustav, 1860-1911 -- Lieder eines fahrenden Gesellen. Vocal score Mahler, Gustav, 1860-1911 -- Knaben Wunderhorn. Vocal score Mahler, Gustav, 1860-1911 -- Lieder nach Rückert. Vocal score Mahler, Gustav, 1860-1911 -- Kindertotenlieder. Vocal score |
Subjects | FREE:For voice and piano LCSH:Songs with orchestra -- Vocal scores with piano All Subject Search LCSH:Songs with piano |
ID | 6000531367 |
ISBN | 4276016096 |
NCID | BA14097274 |
楽器編成 | For voice and piano |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:10times
※After September 23, 2020
Total Lendings:25times
(Lending within 1 year:0times)