このページのリンク

Ausgewählte Lieder / Schumann ; [全音楽譜出版社出版部編]

データ種別 楽譜
Sopran oder Tenor = 高声用
出版情報 Tokyo : Zen-on Music Co. , 1958-1976
本文言語 ドイツ語
大きさ 1 score (2 v.) ; 28 cm

所蔵情報を非表示

3F閲覧室 1  / MC00-H04 1138501710
4117138111

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
別書名 背表紙タイトル:シューマン歌曲集
内容注記 1: Liederkreis, op. 39 = リーダークライス. Im der Fremde = 異郷で
Intermezzo = 間奏曲
Waldesgespräch = 森の対話
Die Stile = 静寂
Mondnacht = 月の夜
Sohöne Fremde = 美しい異郷
Auf einer Burg = ある城で
In der Fremde = 異郷で
Wehmut = 憂愁
Zwielicht = 薄明
Im Walde = 森で
Frühlingsnacht = 春の夜
Fauenliebe und Leben = 女の愛と生涯. Seit ich ihn gesehen = 私が彼を見た時から
Er, der Herrlichste von allen = 彼,すべての中で一番一派な人
Ich kann' nicht fassen = 私はわからない
Du Ring an meinem Finger = お前,私の指の指輪よ
Helft mir, ihr Schwestern = 私をてつだって,あなた達妹よ
Süßer Freund, du blickest = やさしい人,あなたはみつめる
An meinem Herzen = 我が胸に
Nun hast du mir den ersten Schmerz getan = 今,あなたは私に初めての苦痛を与えた
Dichterliebe = 詩人の恋. Im wunderschönen Monat Mai = 美しい月,五月に
Aus meinen Tranen sprießen = 僕の涙から萌え出でる
Die Rose, die Lilie, die Taube = バラ,百合,鳩
Wenn ich in deine Augen seh' = 私が君の目に見入れば
Ich will meine Seele tauchen = 私は私の心を沈めたい
Im Rhein, im heiligen Strome = ライン川に,聖なる流れに
Ich grolle nicht = 私は怨まない
Und wüßten's die Blumen, die kleinen = 花たち,小さなものがもし知るなら
Das ist ein Flöten und Geigen = それはフルートとバイオリンだ
Hor ich das Liedchen klingen = 私が歌がひびくのを聞くと
Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 若者が娘を愛す
Am leuchtenden Somermorgen = あかりさす夏の朝に
Ich hab' im Traum geweinet = 僕は夢の中で泣いた
Allnächtlich im Traume = 毎晩,夢に
Aus alten Märchen = 昔のお伽ばなしから
Die alten, bösen Lieder = 昔のいやな歌
2: Liederkreis, op. 24
Myrthen, op. 25
一般注記 German words; also printed as text with Japanese translation
Includes Japanese critical notes
奥付による出版者標記: 全音楽譜出版社
著者標目  Schumann, Robert, 1810-1856
 全音楽譜出版社出版部 <ゼンオン ガクフ シュッパンシャ シュッパンブ>
統一書名標目  *Schumann, Robert, 1810-1856 -- Songs. Selections
件 名 FREE:For high voice and piano
FREE:Song cycles
LCSH:Songs (High voice) with piano
書誌ID 6000531768
ISBN 4117138111
NCID BA29054934
楽器編成 For high voice and piano

 類似資料