シジン ノ コイ
Dichterliebe / Schumann = 詩人の恋 / シューマン
(世界名歌曲全集 ; 6)
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
版 | Low = 低声用 |
出版情報 | 東京 : 音楽之友社 , 1963 |
本文言語 | ドイツ語,日本語 |
大きさ | 1 score (39 p.) ; 27 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB |
|
/ MB6-D019 | 1138501659 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MB |
|
/ MB11-A054 | 1138903504 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に Aus meinen Tränen spriessen = 涙より Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに Wenn ich in deine Augen seh' = 君の目に見入るとき Ich will meine Seele tauchen = わが魂をひたそう Im Rhein, im heiligen Strome = 神聖なラインの Ich grolle nicht = 嘆くまい Und wüßten's die Blumen, die kleinen = この胸のいたでを Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るはフルート, ヴァイオリン Hör' ich das Liedchen klingen = 恋人が歌った歌を Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 純な若者をすてて Am leuchtenden Sommermorgen = あかるい夏の朝 Ich hab' im Traum geweinet = 夢で私は泣いた Allnächtlich im Traume = 夜ごとに夢みる面影 Aus alten Märchen = 昔話のうちから Die alten, bösen Lieder = 古い歌くず |
一般注記 | Song cycle Words in German and Japanese; Japanese words also printed as text Words by Heine |
著者標目 | Heine, Heinrich, 1797-1856 Schumann, Robert, 1810-1856 |
統一書名標目 | *Schumann, Robert, 1810-1856 -- Dichterliebe |
件 名 | FREE:For low voice and piano LCSH:Song cycles LCSH:Songs (Low voice) with piano LCSH:Heine, Heinrich, 1797-1856 -- Musical settings 全ての件名で検索 |
書誌ID | 6000531910 |
NCID | BA40149455 |
楽器編成 | For low voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:13回
※2020年9月23日以降
全貸出数:2回
(1年以内の貸出:0回)