ロマンハ カキョクシュウ
ロマン派歌曲集
(世界大音楽全集 / 堀内敬三編集代表 ; 声楽篇||セイガクヘン ; 34)
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 音楽之友社 , 1960.7 |
本文言語 | フランス語,ドイツ語,日本語 |
大きさ | 1 score (251 p.) ; 22 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MD |
|
/ MD90-E022 | 1138001865 |
|
|
|
|
|||
(芸大) 3F書庫楽譜 MD |
|
/ MD90-E023 | 1138003016 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | Mädchens Wunsch = 乙女のねがい / Chopin Eine Melodie = ある調べ / Chopin Der Frühling = 春に / Chopin Bacchanal = バッカスたち / Chopin Was ein junges Mädchen liebt = お前は何を愛しているの / chopin Mein Geliebter = 私の彼の人 / Chopin Meine Freudem = 魅力 / Chopin Melancholie = 憂い / Choin Das Ringlein = 指輪 / Chopin Lithauisches Lied = リトアニアの歌 / Chopin Polens Grabgesang = ポーランド哀歌 / Chopin Kling' leise, mein Lied = ひめやかにわが歌 / Liszt Mignon's Lied = ミニョンの歌 / Liszt Freudvoll und leidvoll = なやみ悦び / Liszt In Liebeslust = 愛の悦びもて / Liszt Die drei Zigeuner = 三人のジプシー / Liszt Biblische Lieder : [op. 99] . Um ihn her ist Wolken und dunkel = 聖書の歌 . わが主います玉座 / Dvořák Du bist, o Herr = おん身おおわが主 / Dvořák Gott erhöre mein Gebet = きき入れたまえ / Dvořák Gott ist mein Hirte = 主よおん身は羊飼い / Dvořák Herr! num sing' ich = 主よわれ新しい歌を / Dvořák Höre Gott, mein Flehen = きけよ主よわが祈りを / Dvořák Zn den Wassern zu Babylon = バビロンの岸辺に / Dvořák Wende Dich zu mir! = みたまえわが主よ / Dvořák Ich hebe meine Augen = みよ瞳をあげて / Dvořák Singet ein neues lied = 主の奇蹟をたたえ / Dvořák Liebeslieder . Wird doch die Liebe : [op. 83] = 愛の歌 . 二人の愛は / Dvořák Tot ist's in mancher Menschenbrust = 死は人の心を / Dvořák Ich schleich um jenes Haus herum = かの君の住みし / Dvořák Ih weiss, dass meiner Lieb zu dir = あこがれの君 / Dvořák Rings die Natur = すべて寝しずまれる / Dvořák Im tiefen Wakde steh' ich hier = 森の奥深く / Dvořák Im süßen Bann von deinem Blick = 愛のまなざしは / Dvořák Du einzig Teure = ただ君ひとり / Dvořák Zigeunermelodien : [op. 55] . Mein Lied ertönt = ジプシーの歌 . ひびけようたごえ / Dvořák Ei, wie mein Triangel = きけよトライアングル / Dvořák Rings ist der Wald = おぐらき木立に / Dvořák Als die alte Mutter = 母が教えた歌 / Dvořák Reingestimmt die Saiten = いとを整えて / Dvořák In dem weiten, breiten, luft'gen Leinenkleide = 軽い着物 / Dvořák Darf des Falken Schwinge = 鷹は自由に / Dvořák Jägerlied = 狩人の唄 / Grieg Zwei braune Augen = 鳶色の二つの瞳 / Grieg Beim Sonnenuntergang = 日没に当り / Grieg Margaretens Wiegenlied = マルガレーテの子守唄 / Grieg Herbststurm = 秋の嵐 / Grieg Die Hütte = 小屋 / Grieg Erstes Begegnen = はじめての出会い / Grieg Dein Rat ist wohl gut = お前のいさめは / Grieg Glücksbote mein = 幸運の使い / Grieg Mit einer Wasserliie = 睡蓮に添えて / Grieg Geschieden = もういない / Grieg Hoffnung = 希望 / Grieg Letzter Frühling = 春 / Grieg Am Strome = 河にて / Grieg Auf der Reise zur Heimat = 故鄕への旅路で / Grieg Was ich sah = 眼に残りしこと / Grieg Mein Ziel = わがねがい / Grieg Dereinst, Gedanke mein = この想いもいつかは / Grieg Ein Traum = ある夢 / Grieg Zur Rosenzeit = ばらの時に / Grieg An das Vaterland = 祖国に寄す / Grieg Im Kahne = 舟で / Grieg Zickeltanz = 仔山羊の踊り / Grieg Eros = エロス / Grieg Lichte Nacht = 白夜 / Grieg Die Pninzessin = 王女 / Grieg |
一般注記 | German and Japanese words |
件 名 | FREE:For medium voice and piano NDLSH:ロマン主義(音楽上) BSH:音楽 NDLSH:楽譜 NDLSH:声楽 LCSH:Songs with piano |
分 類 | NDC8:760.8 NDC8:767.08 |
書誌ID | 6000534353 |
NCID | BN07808975 |
楽器編成 | For medium voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:21回
※2020年9月23日以降
全貸出数:15回
(1年以内の貸出:0回)