カキョクシュウ : ニホン ノ オモチャウタ ホカ
歌曲集 : 日本のおもちゃうた(ほか) = Songs of Japanese toy : collection of songs / 中田喜直作曲
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : Ongaku no Tomo Sha , 1971.10 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 1 score (78 p.) ; 26 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB |
|
/ MB7-A041 | 1138600407 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | 日本のおもちゃうた = Songs of Japanese toy ヨーヨー お手玉とおはじき 海ほおずきと少年 竹とんぼ おまつりはどこ 紙風船 / 桜井勝美 小品集 = Short pieces. こんなにかるくなって = You became so light / 三井ふたばこ むこうむこう = Way over there / 辻井喬 逢引 = The secret rendezvous / 青田光子 タマゴ = An egg / 内山登美子 三月には = In march / 小野芳照 ゆく春 = The departing spring / 長崎透 アマリリス = An amaryllis / 長崎透 淡雪ふる日に = On the day when the light snow falls / 堀内幸枝 村祭 = The village festival / 堀内幸枝 秋風よ = My autumn wind / 堀内幸枝 柿の実 = A persimmon / 堀内幸枝 おかあさん = My mother |
一般注記 | Piano acc Japanese words with romanization; English translations also printed as text 奥付による出版者標記: 音楽之友社 |
著者標目 | 岸田, 衿子 <キシダ, エリコ> 辻井, 喬(1927-) <ツジイ, タカシ> 堀内, 幸枝(1920-) <ホリウチ, サチエ> 内山, 登美子 <ウチヤマ, トミコ> 青田, 光子 小野, 芳照 長崎, 透 <ナガサキ, トオル> 西条, 嫩子(1918-) <サイジョウ, フタバコ> 桜井, 勝美(1908-1995) <サクライ, カツミ> 中田, 喜直(1923-) <ナカダ, ヨシナオ> |
統一書名標目 | *中田, 喜直(1923-) -- 歌曲. 選集 <ナカダ, ヨシナオ -- カキョク. センシュウ> 中田, 喜直(1923-) -- 日本のおもちゃうた <ナカダ, ヨシナオ -- ニホン ノ オモチャウタ> |
件 名 | FREE:For voice and piano LCSH:Songs with piano |
書誌ID | 6000534359 |
NCID | BA31127382 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:9回
※2020年9月23日以降
全貸出数:42回
(1年以内の貸出:0回)