ムッツ ノ コドモ ノ ウタ
Muttsu no kodomo no uta : 六つの子供の歌 / Yoshinao Nakada ; traducion en Francais, Hiroshi Yabuuchi, Yoshiko Furusawa : Übersetzung ins Deutsche, Yoshio Kohshina, Teiichi Nakayama
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
版 | 仏・独版 |
出版情報 | 東京 : Ongaku no Tomo Edition , 1970 |
本文言語 | 日本語,フランス語,ドイツ語 |
大きさ | 1 score (25 p.) ; 26 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MB |
|
/ MB7-D017 | 1138601718 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 標題紙タイトル:Six chansons enfantines = Sechs Kinderlieder |
内容注記 | Ubaguruma : [うばぐるま] = La voiture d'enfant = Der Kinderwagen Karasu : [烏] = Le corbeau = Die Raben Kaze no kodomo : [風の子供] = L'enfant du vent = Die Windesbraut Tanki ponki : [たあんき ぽーんき] Nemu no ki : [ねむの木] = Le mimosa = Die Mimose Oyasumi : [おやすみ] = Dors, mon bel ange = Schlafe Kindchen! |
一般注記 | Piano acc Japanese words in romanized with French and German translations Text in Japanese words in characters with French and German translations Publisher's statement of colophon: 東京 : 音楽之友社 |
著者標目 | 薮内, 宏 <ヤブウチ, ヒロシ> 中山, 悌一(1920-) <ナカヤマ, テイイチ> 神品, 芳夫(1931-) <コウシナ, ヨシオ> 古沢, 淑子(1930-) <フルサワ, ヨシコ> 中田, 喜直(1923-) <ナカダ, ヨシナオ> |
統一書名標目 | *中田, 喜直(1923-) -- 六つの子供の歌 <ナカダ, ヨシナオ -- ムッツ ノ コドモ ノ ウタ> |
件 名 | FREE:For voice and piano LCSH:Children's songs LCSH:Songs with piano |
書誌ID | 6000534496 |
NCID | BA45743985 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:8回
※2020年9月23日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)