イタリア コテン セイガク キョクシュウ
Arie antiche italiane : per alto e basso / elaborate da Shigeo Harada ; tradotte da Midori Wakakuwa = イタリア古典声楽曲集 / 原田茂生編著 ; 若桑みどり歌詞対訳
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
版 | 低声用, 5版 |
出版情報 | 東京 : Kyo-Gei Music , 2004 |
本文言語 | イタリア語 |
大きさ | 1 score (159 p.) ; 29 cm |
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | Amarilli = アマリッリ / Caccini, G. Dimmi, Amor = 私に告げて、愛の神よ / Del Leuto, A. Lasciatemi morire! = 私を死なせて! / Monteverdi, C. Vittoria, vittoria! = 勝利だ、勝利だ! / Carissimi, G. G. Star vicino = 近くにいること / Rosa, S. Intorno all'idol mio = 私の偶像の回りに / Cesti, P. A. Tu mancavi a tormentarmi = お前は私を苦しめ足りなかった / Cesti, P. A. Deh, più a me non v'ascondete = ああ、もう私から身を隠さないで / Bononcini, G. M. Pietà, Signore! : Aria di chiesa = 哀れみたまえ、主よ! : 教会のアリア / Stradella, A. Dormi, bella = 眠っているの、美しい人よ / Bassani, G. B. Tu lo sai = お前は知っている / Torelli, G. Chi vuole innamorarsi = 恋をしたいと望む人は / Scarlatti, A. Già il sole dal Gange = すでに太陽はガンジス川から / Scarlatti, A. Le violette = すみれ / Scarlatti, A. O cessate di piagarmi = 私を傷付けるのをやめるか / Scarlatti, A. Se Florindo è fedele = もしフロリンドが誠実な人なら / Scarlatti, A. Se tu della mia morte = もしもお前が私の死の / Scarlatti, A. Sento nel core = 私は心の中に感じる / Scarlatti, A. Son tutta duolo = 私は悲しみでいっぱいです / Scarlatti, A. Toglietemi la vita ancor = 我が命をも奪いたまえ / Scarlatti, A. Pur dicesti, o bocca bella = まさにお前は言った、おお美しい唇よ / Lotti, A. Caro laccio, dolce nodo = いとしいわなよ、甘美な結び目よ / Gasparini, F. Lasciar d'amarti = お前を愛するのをやめることは / Gasparini, F. Per la gloria d'adorarvi = あなたを愛するという名誉のために / Bononcini, G. B. Sebben, crudele = たとえ、残酷な人よ / Caldare, A. Selve amiche = 心親しき森よ / Caldare, A. Danza, danza = 踊れ、踊れ / Durante, F. Vergin, tutto amor = 愛に満てる聖処女 / Durante, F. Ah! mio cor, schernito sei = ああ!私の心よ、お前はあざ笑われた / Händel, G. F. Lascia ch'io pianga = 私を泣かせてください / Händel, G. F. Ombra mai fù : Largo = かつて木陰は : ラールゴ / Händel, G. F. Quella fiamma che m'accende = 私を燃やすあの炎 / Marcello, B. Nina = ニーナ / Pergolesi, G. B. Se tu m'ami = もしもあなたが私を愛するなら / Pergolesi, G. B. O del mio dolce ardor = おお、私の甘美な情熱が / Gluck, C. W. Notte, Dea del mistero = O nuit Déesse du mystère = 夜よ、神秘の女神よ / Piccinni, N. Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はどなた / Paisiello, G. Il mio ben quando verrà = 私のいとしい人が来たら / Paisiello, G. Nel cor più non mi sento = 心の中にもはや私は感じない / Paisiello, G. Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の喜び / Martini, J. P. Caro mio ben = いとしい私の恋人 / Giordani, G. |
一般注記 | For voice and piano Italian words; also printed as text with Japanese translation Includes Japanese notes for performance and Italian pronounciation |
著者標目 | 原田, 茂生 <ハラダ, シゲオ> 若桑, みどり(1935-2007) <ワカクワ, ミドリ> |
件 名 | FREE:For voice (AB) and piano LCSH:Operas -- Excerpts -- Vocal scores with piano 全ての件名で検索 LCSH:Songs (Low voice) with piano |
分 類 | LCC:M1497 |
書誌ID | 6000556247 |
ISBN | 4905700620 |
楽器編成 | For voice (AB) and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:12回
※2020年9月23日以降
全貸出数:9回
(1年以内の貸出:1回)