ハハ ニ ツイテ サクヒン 28 = O matince, op. 28 . イノチ ト ユメ サクヒン 30 = Životem a snem, op. 30 . コモリウタ サクヒン 33 = Ukolébavky, op. 33
母について作品28 = O matince, op. 28 . 命と夢作品30 = Životem a snem, op. 30 . 子守唄作品33 = Ukolébavky, op. 33 = Suk / スク
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : プリズム , 2009 |
本文言語 | und |
大きさ | スコア1冊 (102 p.) ; 31 cm |
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | O matince, op. 28. Když byla matinka ještě děvčátkem = 母について. 母がまだ少女だった時に Kdysi z jara = 春のある時に Jak zpívala matinka za noci chorému děcku = 母が夜に病気の子に歌ってあげたように O mantinčině srdci = 母の心臓について Vzpomínání = 贈り物 : 思い出 Životem a snem, op. 30 = 命と夢 Ukolébavky, op. 33. Nad spícími děcky = 子守唄. 子供が寝ている間に Popěvek = 小さな唄 Sentimetální sebeparodie na pouliční písničku = 流行歌による感傷的自己風刺 K uzdravení = 友人の快復に際して Vánoční sen = クリスマスの夢 Smrti, přijď jen tiše! = 静かに訪れよ、死よ! |
著者標目 | Suk, Josef, 1874-1935 |
件 名 | LCSH:Piano music |
書誌ID | 6000588569 |
ISBN | 9784904231449 |
楽器編成 | For piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:5回
※2020年9月23日以降
全貸出数:1回
(1年以内の貸出:0回)