このページのリンク

ロシア ミンヨウシュウ : ニホンゴ デ ウタウ コンセイ ガッショウ ノ タメノ
ロシア民謡集 : 日本語で歌う混声合唱のための / 合唱団白樺編

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 全音楽譜出版社
出版年 2010
本文言語 日本語,ロシア語
大きさ スコア1冊 (102 p.) ; 28 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB
 / MB11-F017 31000245
9784117371475

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 一週間 : ロシア民謡 = Неделька / 楽団カチューシャ訳詞
トロイカ : ロシア民謡 = Вот мчится тройка почтовая / 大胡敏夫訳詞
ヴォルガの舟曳き歌 : ロシア民謡 = Эй, ухнем = エイ、ウーフニェム
モスクワ郊外の夕べ = Подмосковные вечера / M. マトゥソフスキー詞 ; B. ソロヴィヨフ=セドイ曲 ; 大胡敏夫訳詞
スリコ = Сулико/ A. ツェレテリ詞 ; B. ツェレテリ曲 ; 井上頼豊訳詞
仕事の歌 : ロシア民謡 = Дубинушка / 大胡敏夫訳詞
嫁さんが欲しい : ベラルーシ民謡 = Эахотелось мне жениться / 合唱団白樺訳詞
道 = Дороги / Л. オシャーニン詞 ; A. ノヴィコフ曲 ; 中央合唱団訳
エルベ河 = Лирическая песня / E. ドルマトフスキー詞 ; Д. ショスタコーヴィチ曲 ; 楽団カチューシャ訳詞
バイカル湖のほとり : ロシア民謡 = Бродяга / 大胡敏夫訳詞
小さいぐみの木 : ロシア民謡 = Тонкая рябина / И. スーリコフ詞 ; 楽団カチューシャ訳詞
枝折戸 = Калитка / A. ブヂーシチェフ詞 ; A. オブーホフ曲 ; 大胡敏夫訳
カチューシャ = Катюша / M. イサコフスキー詞 ; M. ブランテル曲 ; 関鑑子訳詞
燃えろペチカ : ロシア民謡 / 緒園凉子詞
件 名 LCSH:Choruses, Secular (Mixed voices) with piano
LCSH:Folk-songs, Russian
書誌ID 6000610403
ISBN 9784117371475
楽器編成 For mixed voices (SATB) and piano

 類似資料