マザーグース ノ ウタ : ジャズ タッチ ノ ピアノ キョクシュウ
マザーグースの歌 : ジャズタッチのピアノ曲集 / [Lee Evans]
(エバンスピアノメソード = Lee Evans piano method ; パフォーム&アプローズブック ; 2)
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版者 | 東京 : オクト出版社 |
出版年 | 2010 |
本文言語 | 英語 |
大きさ | スコア1冊 (31 p.) ; 31 cm |
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 表紙タイトル:Jack and Jill jazz for piano : More! Jack and Jill jazz for piano |
内容注記 | きらきら星 = Twinkle, twinkle little star ハンプティダンプティ = Humpty dumpty ラッシーちゃんを見つけたかい? = Did you ever see a Lassie? ジャックとジル = Jack and Jill ヒッコリーディッコリードック = Hickory, dickory dock 10人のインディアン = Ten little Indians メェーメェー黒い羊さん = Baa, baa,black sheep 赤ちゃんおやすみなさい = Sleep, baby, sleep スリーブラインドマイス = Three blind mice ロンドン橋 = London bridge 桑の木のまわりを回ろう = The mulberry bush ティスケットタスケット = A-tisket, A-tasket フレールジャック = Frére Jacques エピローグ = Epilogue イタチが逃げちゃった = Pop, goes the weasel ヤンキードゥードゥル = Yankee doodle ゆかいな牧場 : マクドナルド爺さんの農場 = Old MacDonald had a farm ボートを漕ごう = Row, row, row your boat 6ペンスの歌をうたおう = Sing a song of sixpence ヘイディドゥルディドゥル = Hey, dIddle, diddle 小さな谷の農夫 = The farmer in the dell メリーさんの羊 = Mary had a little lamb 私のボニーはどこへ行ったの? = My Bonnie lies over the ocean 峠のわが家 = Home on the range アヴィニョンの橋で = On the bridge at Avignon |
著者標目 | Evans, Lee |
件 名 | LCSH:Piano music (Jazz) -- Method
全ての件名で検索
LCSH:Songs with piano |
書誌ID | 6000611583 |
ISBN | 9784899992066 |
楽器編成 | For piano -- For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)