Mužské sbory / Leoš Janáček
(Souborné kritické vydání děl Leoše Janáčka = Kritische Gesamtausgabe der Werke von Leoš Janáček = Complete critical edition of the works of Leoš Janáček ; řada C ; sv. 1, 2)
Material Type | score |
---|---|
Edition | 1. vyd |
Publication | Praha : Supraphon , 1983- Kassel : Bärenreiter |
Language | Czech,German,English |
Size | 1 score (2 v.) ; 32 cm |
Hide book details.
Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | Printed | Restriction | Req Memo | Reserve |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F stack room for musical scores MG | 1 | / MG Janacek C/1 | 1238400378 |
|
|
|
禁帯出 | |||
3F stack room for musical scores MG | 2 | / MG Janacek C/2 | 31100087 |
|
|
|
禁帯出 |
Hide details.
Media type | 楽譜(印刷) |
---|---|
Other titles | added title page title:Мужские хоры = Choeurs pour voix d'hommes = Männerchöre = Male choruses |
Contents | [v.] 1. Orání = Das Pflügen = Ploughing Nestálost lásky = Unstete Liebe = Fickleness of love Osamělá bez těchy I = Trostlos einsam I = Lonesome without solace I Láska opravdivá = Wahre Liebe = True love Divím se milému = Ich muß staunen = I am most astonished Vínek stonulý = Das versunkene Kränzchen = The sunken garland Zpěvná duma = Singselige Dumka = Wailing melancholy Osudu neujdeš = Niemand entgeht dem Schicksal = You cannot escape from fate Na košatej jedli = Auf der grünen Tanne = Two doves in a fir tree Na prievoze = An der Fähre = At the ferry Výhrůžka = Drohung = The threat Ó lásko = O Liebe, Liebe = Oh love! Ach vojna, vojna = Zu Felde ziehen = Oh, army Krásné oči tvé = Deine Augen schön = Your beautiful eyes Loučení = Abschied = Parting Holubička = Das Täubchen = The dove Žárlivec = Der Eifersüchtige = The jealous lover Což ta naše bříza = Warum neigt die Birke = Birch tree Odpočiň si = Ruhe friedlich = Seek repose Slavnostní sbor = Festgesang = Festive chorus Osamělá bez těchy II = Trostlos einsam II = Lonesome without solace II [v.] 2. Sbor z roku 1883. Ave Maria Sbor z roku 1904. Vinek = Der Kranz = The wreath Čtvero mužských sborů Moravských. Dež viš = Weißt doch = You know Komáři = Mücken = Mosquitoes Klekánica = Die Abendhexe = The evening witch Rozloučení = Abschied = Parting Sbory z let 1906-1928. Kantor Halfar = Halfar the schoolmaster Maryčka Magdónova I Maryčka Magdónova II Sedmedesát tisíc = Die Siebzigtausend = The seventy thousand Perina = Das Fedrbett = The eiderdown Česká legie = Tschechische Legion = The Czech legion Potulný šílenec = Des narren Irrfahrt = The wandering madman Naše vlajka = Unsere Fahne = Our flag Sbor při kladení základního kemene Masarykovy university v Brně = Chor zur Grundsteinlegung der Masaryk-Universität in Brümm = Chorus for laying the foudation stone of the Masaryk universiry in Brno Supplementi. Komáři : pramen a = Mücken : Quelle a Kantor Halfar : pramen a : Quelle a Kantor Halfar : pramen d : Quelle d Sedmdesát tisíc : pramen b = Die Siebzigtausend : Quelle b Česká legie--závěr : pramen a = Tschechische Legion--Schluss : Quelle a Česká legie--vide : pramen d = Tschechische Legion--Vide : Quelle d Pensistům učitelům po 50 letech maturit = Den pensionierten Lehrern zum 50. Jahrestag der Reifeprüfungen |
Notes | MUSIC:Partitura For male chorus, unaccompanied Czech words, with German and English translations Prefatory matter in Czech with German, French, and Russian translations Critical commentary in Czech and German Pl. no.: H6713 ([v.] 1); H7840 ([v.] 2) Publisher's no.: BA6847 ([v.] 1); BA6858 ([v.] 2) ISMN:9790260103603 ([v.] 2) |
Authors | Janáček, Leoš, 1854-1928 |
Uniform title | *Janáček, Leoš, 1854-1928 -- Choral music. Selections |
Subjects | LCSH:Choruses, Secular (Men's voices), Unaccompanied |
Classification | LCC:M1580 |
ID | 6000620171 |
NCID | BA61399745 |
楽器編成 | For men's voices ; unacc. |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:8times
※After September 23, 2020
Total Lendings:0times
(Lending within 1 year:0times)