ウミ ノ ニッキチョウ : コドモ ノ ピアノ ショウヒンシュウ
海の日記帳 : こどものピアノ小品集 / 三善晃作曲
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 音楽之友社 , 1987 |
本文言語 | und |
大きさ | 61 p. of music ; 31cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(芸大) 3F書庫楽譜 MC |
|
/ MC13-D116 | 1138702707 |
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 表紙タイトル:A diary of the sea : Little piano pieces for children |
内容注記 | 海のゆりかご = Cradle of the sea 浜かぜと夜明け = Breeze and daybreak on the beach うつぼの時計 = A moray's clock おやすみ, 夕映え = Good night, sunset 浜百合の恋 = A lily's love on the shore やどかりのひっこし = Hermit crab moving out 大きな貝のひるね = Siesta of a big shellfish 波がふたりで...... = The two waves together やどかりの波のり = A hermit crab surfing シシリー島の小さな貝がら = Little sea shells of Sicily 海の弔列 = Mourners' line in the sea 海ほうずきのうた = A song of a spiral shells あこや貝の秘密 = A secret of a pearl shell 笛吹き奴のかくれんぼ = Tropical fish playing hide-and-seek 沈んでいった鍵盤 = The keyboard sunken 伊勢海老おじさんがしてくれた「お話」 = "Tale" by uncle lobster 波と夕月 = Waves and the evening moon 蟹の散歩道 = Crabs' promenade シレーヌの機織り歌 = Sirens' weaving song 水泡のおどり = Bubbles dancing ソ,ソ,ソ......の小烏賊たち = Sol, sol, sol......so little squids 珊瑚の唄 = Coral's song わんぱくさざえ = A naughty wreath shell 手折られた潮騒 = Sound of the sea picked up さよりっ子たちの訪問 = Snipe fishes' visit 磯波のキャプリス = Breakers' caprice 水泡のおにごっこ = Bubbles tagging 波のアラベスク = Arabesque of waves |
一般注記 | 巻末に「練習のてびき,演奏のための助言」, "Players' manual" |
著者標目 | 三善, 晃(1933-) <ミヨシ, アキラ> |
統一書名標目 | *三善, 晃(1933-) -- 海の日記帳 <ミヨシ, アキラ -- ウミ ノ ニッキチョウ> |
件 名 | LCSH:Piano music -- Juvenile 全ての件名で検索 |
分 類 | LCC:M1378 |
書誌ID | 6000630266 |
NCID | BA52578186 |
楽器編成 | For piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:4回
※2020年9月23日以降
全貸出数:6回
(1年以内の貸出:0回)