このページのリンク

セカイ ミンヨウシュウ
世界民謡集
(世界大音楽全集 / 堀内敬三編集代表 ; 声楽篇||セイガクヘン : 27, 28, 39)

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 音楽之友社
出版年 1956.1-1961.7
本文言語 英語,フランス語,ドイツ語,イタリア語,ロシア語,日本語
大きさ 3 v. of music ; 23 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MD 1  / MD90-E004 1138001858



(芸大) 3F書庫楽譜 MD 1  / MD90-E005 1138003011



(芸大) 3F書庫楽譜 MD 1  / MD90-E006 1138903359



(芸大) 3F書庫楽譜 MD 2  / MD90-E007 1138001859



(芸大) 3F書庫楽譜 MD 2  / MD90-E008 1138002880



(芸大) 3F書庫楽譜 MD 2  / MD90-E009 1138903360



(芸大) 3F書庫楽譜 MD 3  / MD90-E033 1138001870



(芸大) 3F書庫楽譜 MD 3  / MD90-E034 1138002881



書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 1: アメリカ . Aloha Oe = アロハ・オエ / Liliokarani
Oh! Sussanna = おおスザンナ / Foster
Old Black Joe = オールド・ブラック・ジョー / Foster
Old Folks at Home = 故鄕の人々 / Foster
Swing Low, Sweet Chariot = 静けき馬車
Silver Thread Among the Gold = 白銀の糸 / H.P. Danks
Jingle Bells = ジングル・ベル / J. Pierpont
Dixie Land = ディキシー・ランド / Emmett
Carry Me Back to Old Virginy = 懐かしきヴァージニア / Bland
My Old Kentucky Home = 懐かしのわがケンタッキーの家 / Foster
Deep River = 深い河
Nobody Knows de Trouble I've seen = わが悩み知りたもう
When You and I were Young, Maggie = マギー若き日の歌を / Butterfield
Yankee Dodle = ヤンキー・ドゥドル
Beautiful Dreamer = 夢路より / Foster
イギリス . The Harp That Once Thro' Thras' Halls = 輝けるハープの音
Der Treue Johnie = 親しきジョニー
Has Sorrow Thy Young Days Shaded = 悲し過ぎし日も
The Minstrel Boy = 少年楽手
The Last Rose of Summer = 残りのばら
Londonderry Air = ロンドンデリーの歌
Believe Me, If All Those = 春の日の花と輝く
Drink to Me Only With Thine Eyes = 盃乾してよ
Saally in Our Alley = この街のサリー
Maypole Song = メイポールの歌
Sumer Is Icumen In = 夏は来りぬ
Ar hys y nos = 静夜
Annie Laurie = アンニー・ロンリー
Oh, Charlie is My Darling = 可愛いいチャーリー
Comin 'Thro' the Rye = 故鄕の空
The Blue Bells of Scotland = スコットランドの釣鐘草
The Bush aboon Traquair = トラクエアの森
Auld Lang Syne = 蛍の光
Loch Lomond = ロッホ・ローモンド
イタリア . Vieni sul Mar = 海に来れ
O Sanctissima = おお聖らの
Addio a Napole = さらばナポリ
Santa Lucia = サンタ・ルチア
Cilibiribin = チリビリビン
Canto dei Gondolieri = ゴンドラ漕者の歌
Plenilunio = 月夜のセレナード
Santa Lucia Luntana = 遙かなるサンタ・ルチア
Maria Mari = マリア・マリ / Capua
Funiculi-Funicula = フリクリ・フリクラ / Denza
I Bettitori di Grano = 麦打ち歌
O Sole Mio = 私の太陽よ / Capua
カナダ . A la Claire Fontaine = 泉近くを
スウェーデン . Ach, Värmeland, Du Shöna = ああ麗しきヴェルメランド
スペイン . Alala = アララ
Ay- Ay- Ay = アイ・アイ・アイ
El Contrabandista = コントラバンディスタ
Bolero Español = スペインのボレロ
Jota = ホタ
La Paloma = ラ・パロマ / Yradier
中国 . Moo- lee- hwa = 麗し花よ
ドイツ . O Du Lieder Augustin = おお可愛いいアウグスティン
Die Heilige Nacht = きよしこの夜 / Gruber
Wenn Ich ein Vöglein wär = 小鳥ならば
Das Zerbrochene Ringlein = こわれた指輪 / Friedrich Glück
Treue Liebe = 真実の愛 / Kücken
Aenchen von Tharau = 夏の曙 / Friedrich Silcher
Der Tannenbaum = 樅の木
ハンガリー . Haj! Rákó- czi Bercéni! = ハイ!ラコッチー・ベルチェニー
フィンランド . Suomen Salossa = フィンランドの森
フランス . Au Clair de la Lune = 月の光に
Sur le Pont d'Avignon = アヴィニヨンの橋の上で
Ah! ça ira = ああサ・イラ
Tambourin = タンブラン
Il était un'Bergère = 牧場の娘
La Marche des Rois = 王の行進
Marlbrough = マルブルグ
ブルガリア . Elenka = エレンカ
メキシコ . Cielito Lindo = 御空の乙女
Adelita = アデリータ
ロシア . Krasnui Sarafan = 赤いサラファン / Varlamov
Ei Ufnem! = ヴォルガの船歌
Zbanili zbonnui v Novgorodo = 鐘は鳴るノヴゴロッド
Sideli Vania = 恋人しのびつつ
Paslrdi palati Kamennif = シベリアの囚人の歌
Dalekaya i Blezkaya = 遠くと近く
P̄esnia plo Stenku Razana = ステンカ・ラージン
Vhiz pa matushike pa Volge = 母なるヴォルガ
ユダヤ . The Eternal Enigma = 永遠の謎
2: アメリカ . De Ballet of de Boll Weevil = ボール・ウィーグルの踊り
The Cowboy's Lament = カウボーイの嘆き
No, Hidin' place = 隠れ家はないのだ
Suzette = シュゼット
Po' Lil Lolo = 貧しい小さなロロ
Going Home = 家路
Sam Bass = サム・バス
Darling Nelly Gray = いとしきネリー・グレイ
Oh, my darling Clementine = 恋しやクレメンタイン / P. Montrose
Home on the Range = 峠のわが家
Lonesome Road = 淋しい道
アルバニア . Kënga ë Ali Pachës = アリ・パシャの歌
アルゼンチン . Pregúntale a las Estrellas = 尋ねてよ星に
イギリス . I'd mourn the Hopes that leave me = われを見捨てる望みを嘆く / T. Moore
Farewell! But whenever you welcome the Hour = さらばわが友 / T. Moore
The Cruiskeen Lawn = ほせよ盃
The three Ravens = 三羽の鳥
Though all bright flowers = かぐわしき花すべて / W. Maynard
That's an Irish Lullaby = アイルランドの子守歌
The little red Lark = 小さき紅ひばり
Come, Lasses and Lads = さあ急いだお若いの
The Willow Song = 柳の歌
Morfa Rhuddlan = リズランの沼
Mentra, Gwen = 帰れよウェン
Robin Adair = ロビン・アデア
Caller Herrin' = にしん売り
Farewell to Lochaber = さよならロックアーバー
I sing of a Land = 歌おう過ぎし日の国
Weel may the Keel row = 漕げよ静かに
イタリア . Cicerenella = チチェレネルラ
Tradetore = 裏切り者
Le tre Culumbe = 三羽の鳩
Fenesta che lucivi e mò non luci = 輝ける君が窓ははや暗し
Ninnia Nanna = 眠れ眠れよ
O Pescator dell' Onda = さかな採る人
Fa La Nana Bambin = ねんねよいい子
La Pastorella = 羊飼の娘
A Serenata d"é Rrose = ばらのセレナード
インド . Main to totre wāh lagun mere Ram = 君が裾にすがる、おおラマ
ヴェネズェラ . Riqui, Riqui, Riquirrán = すてきなお菓子
オーストリア . Werburg = 喜び
Auf der Alm = 牧場に
カナダ . Les trois Filles d'un Prince = 王様の三人の娘|カナダ . オウサマ ノ サンニン ノ ムスメ
Ma Bouteille m'est Fidèle = この酒なつかし
キューバ . En Cuba = おおキューバ
グヮテマラ . El M ishito = 子猫
コロンビア . Por un beso de tu boca = 君にくちづけを
ジャワ . Bengawan Solo = ブンガワン・ソロ
Rasa Sajang E = ラサ・サヤン
Terang Bulan = トラン・ブーラン
スウェーデン . Lifdrabanten och Kung Erik = 王様と護衛
I rosens doft = ばら咲きて
Om dagen vid mitt arbete = 働く昼には
Som Stjärnam uppå Himmelen såklar = 空に冴ゆる星のように
Kristallen den Fina = 水晶はきれい
Mån tro? Jo, jo! = ああなぜに
Kom, kom fager ungersven = きれいなお方
スペイン . Choriñua kaiolan = 籠の鳥
Cancion de Maja = 五月の歌
チェコ=スロヴァキア . Měla jsem chlapce = 君がため摘みし
Na tom našem nátoni = 村の端れで
中国 . Chun1 Ching2 = 春景
朝鮮 . Ariran = アリラン
Traji = トラジの花
チリ . Rio, Rio = 流れ
デンマーク . Marsk Stigs Døttre = 元帥スティグの娘
ドイツ . Lebewohl = さらば
Vergebliche Liebesmüh = 虚しき恋路 / F. Silcher
Unterländers Heimweh = 低地人の郷愁
Doktor Eisenbart = 医師アイゼンバルト
Abschied : Muss i den = わかれ
An den Mond = 月に寄せて
Du, du liegst mir im Herzen = 君わが心に
Der schwere Traum = 苦しき夢
Alle Vögel sind schon da = 小鳥は来たよ
Freut euch des Lebens = 人生を楽しく / H.G. Nägeli
Fuchslied = 新入生の歌
Gaudeamus Igitur = たのしく歌え
ノルウェー . Jeg lagde mig saa silde = ふけたる夜半に
Her Hjemme = ふるさと
パナマ . Coco de los Santos = ココの実
ハンガリー . Ritka buza, ritka árpa, ritka rozs = 麦だって穫るのはほねだが
Rákóczi-induló = ラコッチー行進曲
Ott a retén = 谷間に咲くは
フィンランド . Tuonne taakse metsämaan = そよ風うけて森ゆかば
Runo-laulu = ルーノ・ラウル
Laulu Lapista = 愛する君
ブラジル . A Casinha Pequenina = なつかし家
フランス . Le Prisonnier de Hollande = オランダの捕虜
Bergère légère = 罪な娘
Une Vierge féconde = きよき乙女
La Bergère de France et le Roi d'Angleterre = フランス娘とイギリス王
ブルガリア . Кукувица Кука = かっこう鳥鳴く
ポーランド . Cdzie to jedziesz jasiu? = 別れ行くか
Krakowiak = クラコヴィアク
ボリヴィア . A las Montañas iré = 山に登れば
メキシコ . Las Mañanitas = マニヤニタス
A la Orilla del Palmar = しゅろの葉陰に
El Tecolote = 梟
ロシア . Очи черныя = 黒い目
Не брани меня, родная = 御母よ責めるな
Виють витри = 風吹きすさびて
Ой кряче, кряче = コサックの嘆き
Бродяга = バイカル湖のほとり
3: アイスランド . Tólf synir = 十二人のむすこ
Sjera Magnus = マグナス僧正
イギリス . As I Walked forth = 夏の日うけつつ
Come Sweet lass =おいで乙女ごよ
Dulce Domum = 楽しきわが家よ
Hearts of Oak = 堅き船に
Lallaby = 子守歌
My lodging it is on the cold ground = 冷きこの世に
London Bridge = ロンドン橋
Rule Britannia = 守れよブリタニア
The Bailiff's daughter of Islington = イズリントンの村長の娘
The roast Beef of England = 焼肉たべて
The British Grenadiers = イギリス精兵
Rhyfelgyrch gwŷr Harlech = ハーレクの勇士の歌
Auld Robin Gray = 年老いしロビン・グレイ
Bonnie Dundee = ボニー・ダンディー
Fuadach nan Gàidheal = 故里を出て
John Anderson my jo = ジョン・アンダースンこそは
Heman Dubh = ヘマン・ドゥ
Avenging and bright = 仇を討てよ
Saint Patrick eas Gintleman = セント・パトリック偉くて
Duncan Gray = ダンカン・グレイ
Róisin Dubh = 暗き薔薇
The wearing of the green = 綠の着物
イタリア . L'avvelenato = 毒を飲まされた者
La Biondina di Voghera = ヴォゲラの女
Il Gondoliero = ゴンドラ漕者の歌
Canzone di Zampagnari = 辻音楽師の歌
La festa di Piedigrotta = ピエディグロッタの祭り
I Sospiri = ためいき
Fenesta vascia = 窓の戸閉ざして
La vera Sorrentina = ソレントの娘
Ritornello delle lavandare del Vomero = ヴォメロの洗濯女の歌
Canto del Carcerato = 囚人の歌
Canzuna di li Carriteri = 馬車屋の歌
Michelemmà = ミケレンマ
Ninna di Borgia = ボルジアの子守歌
La Catanzarese = カタンツァロの娘
スウェーデン . Du gamla du frîa, du fjällhöga Nord
Jag torov fär börja öffverge att sörja = あしたからはくよくよしない
スペイン . La Caña = 乙女
Bolero = ボレロ
A modo gallega = ガリシア踊り
Layeta = ラエータ
スラヴ地方 . Sečno, srečńo, ljub'ca moja = さよなら、恋人よ
Swinjacy pastyŕ = 豚飼いの歌
Zgromadna lubosć = おいらはお前のもの
Napominanje k rejwanju = ダンス
Mjej ty dobru nóc = 恋人よおやすみ
Ljubar junaka prama svojoj majci = 母に別れる兵士の歌
Sako delo konecima = つらいことにも終りはあるのに
Kako može duša tvoja = おまえだけがわたしのすべて
K večeri ću v selo pojti = 日暮れにわが家へ
Kletva s jabuka = 母ののろい
Tri dni mi je, kak sam došel s tabora = 戦争から戻った三日間
Nezadovholjstvo = なげき
Кoсовка Бевоjка = くろうたどりヶ丘の乙女
Гусде моje = 私のヴァイオリン
Под пенцерн = 窓の下で
Успаванка = 子守歌
Дафинка платно тьуеше = ダフィンカ
チェコスロヴァキア . Bože môj, Otče môj! = 農奴の嘆き
Ty Nitranské hodiny = ニートラの鐘の音
Zasial som žitko = 種はまいたが
Proč si k nám nepryšeu? = なぜでてこない
V Mikulášskej Kompanii = 戦友みんなと
Jaků sem si frajírenku = かわいいおとめ
Hei! Hore háj, dole háj = 息子よかえれ
Nad tatrú sa blýská = 嵐狂う
Ach, není tu, není = 喜び消えた
Když tě vidím, má panenko = 恋人の祈り
Hajej, můj andílku = 子守歌
Šel sedlák = 年の市
Cěrvene vínečko = 赤い葡萄酒
Nesem vám noviny = クリスマスの歌
Děkování hostů = 婚礼の歌
Jenom ty mně, má panenko, pověz = かたれ恋人よ
Preleteł slavíček = 夜鶯
Dívča, dívča = かわいい燕
Ach, dybych já byla tú bílú holubičkú = 小鳩なら
Meła sem hołubka = 私の鳩
Kde domov můj? = 祖国よ
ドイツ . Abendlied = 夕べの歌
Andreas Hofer = アンドレアス・ホーファー
Die drei christlichen Feste = 三大祭
Die Wacht am Rhein = ラインの守り
Krambambuli = クランバンブリ
Joseph, lieber Joseph mein = ヨーゼフわがヨーゼフよ
'S ist mir alles Eins = みな同じ
Ggggjeite Lok = 羊を呼ぶ人のうた
Huldre Lok = フルダ夫人のさけび
ハンガリア . Gacsaj Pesta szép fiú vaut = みめ美わしい若者が
Bárcsak ez az éjszaka = のぼせるものなら
Szőke kis lány megy a kútra, hajaha = あねちゃんが水くみに
Széna széna széna terem a réten = 牧場で
Szereti apapp a kávét = 神父さんはコーヒーがお好き
Erdő, erdő, sűrüerdő = 美しい歌が
Hej te cigány! = ヘイジプシーよ
Magasan repül a daru = おおらかに鶴は舞う
Himnusz = ハンガリーの歌
Hej! Haj Magyar ember = 舞踏歌
フィンランド . Virran reunalla = 小川のほとりで
A̋iti ja Tytär = 母と娘
Rannalla istuja = 海のほとりで
フランス . Ah! vous dirai-je, maman = 聞いてよ母さん
La chanson de Renaud = ルノの歌
La Parisienne = パリの歌
L'autrier par la matinée = 朝がたさすらい
Le retour du marin = 水夫の帰り
Les cloches de Nantes = ナントの鐘
Les répliques de Marion = マリヨンの弁解
Partant pour la Syrie = シリアをさして
Vive Henri quatre = アンリ四世の歌
Voici la Noël = クリスマス
Voici le mois de mai = 春だ春だ
Ar Baradoz = 天国
ポーランド . Kochaneczko, oczki moje = かわいい恋人よ
Siałem proso na zagonie = 種は畑に
Som, som, som w stawie rybecki = こいこいこい池の魚
Piosneczka pijacka = 酒の歌
ロシア . Ахь полнымь, полна коробушка = 籠には山もりの
Дубинушка = ドゥビーヌシカ
Во поль береэа = 野原に白い樺
Тройка = トロイカ
Посреди палать каменныхь = 石の獄舎より
Сидьль ваня = 寂しくヴァニヤ
一般注記 English, Italian, Swedish, Spanish, Chinese, German, Hungarian, Finnish, French, Russian, Korean, Polish, Czech, Norwegian and Japanese
件 名 NDLSH:民謡
FREE:For medium voice and piano
NDLSH:楽譜
NDLSH:声楽
LCSH:Folk songs
分 類 NDC6:760.9
NDC8:767.08
書誌ID 6000534146
NCID BN06605145
楽器編成 For medium voice and piano

 類似資料