このページのリンク

ミワク ノ ナポリターナ
魅惑のナポリターナ = Malia napoletana / ルチアノ・ベルタニョリオ, 藤崎育之共編

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 音楽之友社
出版年 2001.10
本文言語 イタリア語,日本語
大きさ 143p ; 27cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB
 / MB18-E064 1130100376
4276523737

書誌詳細を非表示

内容注記 'A canzone 'e Napule = ナポリのカンツォーネ / S. D'Esposito
Anema e core = アネマ・エ・コーレ(魂と心) / F.P. Tosti
'A vucchella = 可愛い口元 / E. De Curtis
Canta pe'me = 私に歌ってくれ / E. Nardella
Chiove = 雨 / G.De. Curtis
Carmela = カルメラ / S. Cardillo
Core 'ngrato = カタリ・カタリ(薄情) / R. Falvo
Dicitencello vuie = 彼女に告げて / P.M. Costa
Era de maggio!... = 五月だった! / 作曲者不明
Fenesta che lucive = 光さす窓辺 : Anonimo / L. Denza
Funiculì-funiculà = フニクリ・フニクラ(登山電車) / R. Falvo
Guapparìa = グアッパリーア / E. Di Capua
I' te vurria vasà!... = 君に口づけしたい! / P.M. Costa
Luna nova = 新月 / A. Vian
Luna rossa = 赤い月 / E. Togliaferri
Mandulinata a Napule = ナポリのマンドリナータ / E. Nutile
Mamma mia, che vo' sapè?! = お母さん, 何が知りたいの?! / F.P. Tosti
Marechiare = マレキアーレ / E. Di Capua
Maria, Marì! = マリア・マリ! / A. Barberis
Munasterio 'e Santa Chiara = 聖キアーラの修道院 / E. Tagliaferri
Nun me scetà... = 起こさないで / R. Rascel
Napoli, fortuna mia = ナポリは恋人(ナポリ, 私の幸せ) / S. Gambardella
'O marenariello... = 海の男 / V. D'Annibale
'O paese d''o sole = 太陽の地 / E. Di Capua
'O sole mio! = オ・ソレ・ミオ(私の太陽) / E. Cannio
'O surdato 'nnammurato = 恋する兵士 / E. Tagliaferri
Piscatore 'e Pusilleco = プジレコの漁師(ポジリポの漁夫) / E. Tagliaferri
Passione = 熱情 / T. Cottrau
Santa lucia = サンタ・ルチア / E.A. Mario
Santa lucia luntana = 遥かなるサンタ・ルチア / E. De Curtis
Senza nisciuno = 孤独 / G. Lama
Silenzio cantatore... = 静けさに歌う / F. Campanella
Te voglio bene assaie = お前が大好き / N. Valente
Torna! = 帰って来てくれ! / E. De Curtis
Torna a Surriento = 帰れソレントヘ / E. De Curtis
Tu, ca nun chiagne! = 泣かないお前! / E. De Curtis
Voce'e notte! = 夜の声!
著者標目  Bertagnolio, Luciano, 1923-
 藤崎, 育之 <フジサキ, イクシ>
件 名 FREE:For voices and piano
書誌ID 6000020717
ISBN 4276523737
NCID BA54663184
楽器編成 For voices and piano

 類似資料