このページのリンク

カキョクシュウ シジン ノ コイ リーダークライス サクヒン 24
歌曲集「 詩人の恋 」; リーダークライス作品24 = Dichterliebe op. 48 ; Kiederkreis op. 24 / シューマン
(最新・世界名歌曲選集 ; 独唱 ; 歌曲)

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 音楽之友社
出版年 2003.5
大きさ 1 score (93 p.) ; 29 cm

所蔵情報を非表示

3F閲覧室
 / MC00-H03 1130300166
4276520444

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 Dichterliebe op. 48 = 歌曲集 「 詩人の恋 」. Im wunderschönen Monat Mai = 美しい五月に
Aus meinen Tränen sprießen = わたしの涙から
Die Rose, die Lilie, die Taube = ばらに, ゆりに, はとに
Wenn ich in deine Augen seh' = あなたのひとみを見つめる時
Ich will in meine Seele tauchen = わたしの心をゆりの林にひたそう
Im Rhein, im heiligen Sttome = 神聖なラインの流れに
Ich grolle nicht = わたしは嘆くまい
Und wüßten's die Blumen = 花が知ったなら
Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るのはフルートとヴァイオリン
Hör' ich das Liedchen klingen = 恋人の歌を聞く時
Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 若者はおとめを愛し
Am leuchtenden Sommermorgen = 明るい夏の朝に
Ich hab' im Traum geweinet = 夢でわたしは泣いた
Allenächtlich im Traume = 夜ごとの夢に
Aus alten Märchen = 昔話の中から
Die alten, bösen Lieder = いまわしい思い出の歌
Liederkreis op. 24 = リーダークライス作品24 . Morgens steh's ich auf frage = わたしが朝起きると
Es treibt mich hin = 気もそぞろ
Ich wandelte unter den Bäumen = 木陰をさまよい
Lieb' Liebchen, leg's Händchen = いとしい恋人
Sehöne Wiege meiner Leiden = 悲しみのゆりかごよ
Warte, warte, wilder Schiffsmann = 待て,荒くれた船乗りよ
Berg' und Burgen schaun herunter = 山と城が見おろしている
Anfangs wollt' ich fast verzagen = 初めは望みもなく
Mit Myrten und Rosen = ミルテとばらの花で
一般注記 原調版
件 名 FREE:For voice and piano
FREE:Song cycles
FREE:Songs with piano
書誌ID 6000066629
ISBN 4276520444
楽器編成 For voice and piano

 類似資料