このページのリンク

ドクショウ メイキョク ロクジュウバン
独唱名曲六十番 / 音楽之友社編

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 音楽之友社
出版年 1955.8
本文言語 日本語
大きさ 1 score (229 p.) ; 22cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB
 / MB5-D032 1138402293



書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 美しきアマリーリ = Amarilli, mia bella / G. Caccini ; 津川主一訳詞
いとしき君 = O del mio dolce ardor / G. Gluck ; 堀内敬三訳詞
心わびしく = Nel cor più non mi sento / G. Paisiello ; 津川主一訳詞
御身を愛す = Ich liebe dich / L.v. Beethoven ; 堀内敬三訳詞
アデライーデ = Adelaide / L.v. Beethoven ; 堀内敬三訳詞
うぐいす = Die nachtigall / A.N. Alabieff ; 津川主一訳詞
魔王 = Erlkönig / F. Schubert ; 津川主一訳詞
ます = Die forelle / F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
さすらい人 = Der wanderer/ F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
君こそ憩いよ = Du bist die ruh / F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
聴け聴け雲雀 = Ständchen / F. Schubert ; 津川主一訳詞
月夜 = Mondnacht / R. Schumann ; 堀内敬三訳詞
蓮の花 = Die lotosblume / R. Schuman ; 大木惇夫, 伊藤武雄訳詞
夢に来ませ = Oh, quand je dors / F. Liszt ; 堀内敬三訳詞
歌劇「ホフマン物語」の舟歌 = Barcarolle-"Contes d' Hoffmann" / J. Offenbach ; 堀内敬三訳詞
花の少女 = Du bist wie eine blume / A. Rubinstein ; 上田敏訳詞
君は緑葉 = Meine liebe ist grün / J. Brahms ; 高橋信夫訳詞
五月の夜 = Die mainacht / J. Brahms ; 高橋信夫訳詞
カディスの娘 = Les filles de Cadix / Léo Delibes ; 堀内敬三訳詞
歌劇「カルメン」 ハバネラ = Chanson du "Habanera" / G. Bizet ; 堀内敬三訳詞
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song / J.L. Molloy ; 堀内敬三訳詞
あこがれを知る者のみ = Nur wer die sehnsucht kennt / P.I. Tschaikowsky ; 堀内敬三訳詞
母が教えた歌 = Als die alte mutter / A. Dvořak ; 堀内敬三訳詞
悲歌 = Elégie / J. Massenet ; 野上彰訳詞
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus / J. Massenet ; 堀内敬三訳詞
歌劇「金鶏」より太陽讃歌 = Hymne au Soleil / Rimsky-Korsakoff ; 堀内敬三訳詞
ソルヴェイグの歌 = Solvejgs lied / E. Grieg ; 堀内敬三訳詞
白鳥 = En Svan / E. Grieg ; 堀内敬三訳詞
理想 = Ideale / F.P. Tosti ; 堀内敬三訳詞
マレキャーレ = Marechiare / F.P. Tosti ; 堀内敬三訳詞
トスティーのセレナード = La serenata / F.P. Tosti ; 堀内敬三訳詞
夢 = Sogno / F.P. Tosti ; 堀内敬三訳詞
フニクリ・フニクラ = Funiculi-funicula / L. Denza ; 青木爽, 清野協訳詞
ドリゴのセレナード = Notturno d'amore / R. Drigo ; 増田紫水訳詞
なつかしきヴァージニア = Carry me back to old Virginny / J. Bland ; 堀内敬三訳詞
歌劇「蝶々夫人」より 或る晴れた日に = Un bel di vedremo / G. Puccini ; 堀内敬三訳詞
マリアの子守歌 = Mariä wiegenlied / Max Reger ; 堀内敬三訳詞
私の太陽よ = O sole mio / E. di Capua ; 徳永政太郎訳詞
マリア・マリ = Maria Mari / E. di Capua ; 堀内敬三訳詞
アロハ・オエ = Aloha oe / Liliokalani ; 堀内敬三訳詞
四つ葉のクローバ = Where the four-leaf clovers grow / R.E. Reuter ; 吉丸一昌訳詞
海に来たれ = Vieni sul mar : ナポリ民謡 / 徳永政太郎訳詞
さらばナポリ = Addio a Napole : ナポリ民謡 / 門馬直衛訳詞
追憶 = Flee as a bird : スペイン民謡 / 古関吉雄作詞
アイ・アイ・アイ = Ay-ay-ay : スペイン民謡 / 猪間騮二訳詞
ホタ = Jota : スペイン民謡 / 徳永政太郎訳詞
樅の木 = Der tannenbaum : ドイツ民謡 / 堀内敬三訳詞
赤きサラファン : ロシア民謡 / 堀内敬三訳詞
ステンカ・ラージン = Stenka rasin : ロシア民謡 ; 与田準一訳詞
母なるヴォルガ : ロシア民謡 / 堀内敬三訳詞
かやの木山の / 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
待ちぼうけ / 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
城ヶ島の雨 / 北原白秋作詞 ; 梁田貞作曲
白月 / 三木露風作詞 ; 本居長予作曲
ちんちん千鳥 / 北原白秋作詞 ; 近衛秀麿作曲
泊り舟 / 北原白秋作詞 ; 小松耕輔作曲
浜千鳥 / 鹿島鳴秋作詞 ; 弘田竜太郎作曲
椰子の実 / 島崎藤村作詞 ; 大中寅二作曲
ゆりかご / 平井康三郎作詞作曲
夏の思い出 / 江間章子作詞 ; 中田喜直作曲
著者標目  音楽之友社 <オンガク ノ トモシャ>
件 名 LCSH:Songs with piano
LCSH:Folk songs
書誌ID 6000496851

 類似資料