このページのリンク

エイエン ノ ポップス : ベスト 458 : ゼンキョク カンゼン コピー
永遠のポップス = Best pop music : ベスト458 / 中野和道, 高島慶司共編

データ種別 楽譜
出版者 東京 : 全音楽譜出版社
出版年 [19--]
本文言語 日本語
大きさ 1 score (479 p.) ; 26 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB
 / MB10-A038 1138802766
4117652001

(芸大) 3F書庫楽譜 MB
 / MB17-A033 1139400168
4117652001

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 愛ある世界を求めて = Love me for a reason
アイ・ゴー・トゥ・ピーセス = I go to pieces
愛さずにはいられない = I can't stop loving you
愛情物語 = To love again
アイドルを探せ = La plus belle pour aller danser
愛なき世界 = World without love
愛の休日 = Holidays
愛の告白 = I honestly love you
愛の讃歌 = If you love me
愛の聖書 = Nothing to hide
愛の誓い = Till
愛のテーマ = Love's theme
愛のプレリュード = We've only just begun
愛の面影の中に = The first time ever I saw your face
愛はかげろうのように = I've never been to me
愛はきらめきの中に = How deep is your love
アイ・ヒア・ア・シンフォニー = I hear a symphony
アイ・ビリーブ・イン・ミュージック = I believe in music
アイル・ネバー・フォール・イン・ラブ・アゲイン = I'll never fall in love again
アイル・ビー・ホーム = I'll be home
青い影 = A whiter shade of pale
アゲイン = Again
青いカナリア = Blue canary
朝日のあたる家 = The house of the rising sun
明日を忘れて = Forget domami
アスク・ミー・ホワイ = Ask me why
明日に架ける橋 = Bridge over troubled water
逢ったとたんに一目ぼれ = To know him is to love him
アドーロ = Adoro
あなただけを = Somebody to love
あなたのいない朝 = I'll never get enough of you
あまい囁き = Paroles paroles
雨 = La pioggia
雨に唄えば = Singin' in the rain
雨に消えた初恋 = The rain, the park and other things
雨にぬれた朝 = Morning has broken
雨にぬれても = Raindrops keep fallin' on my head
雨の日と月曜日は = Rainy days and Mondays
雨を見たかい = Have you ever seen the rain?
雨をよごしたのは誰 = What have they done to the rain?
ある愛の詩 = Love story
ある恋の物語 = Historia de un amor
アンジェリータ = Angelita di anzio
アンチェインド・メロディー = Unchained melody
アンチェイン・マイ・ハート = Unchain my heart
アンド・アイ・ラブ・ハー = And I love her
アンナ = Anna
イエス・イッツ・ミー = It's me that you need
イエスタデイ = Yesterday
イエスタデイ・ワンス・モア = Yesterday once more
いそしぎ = The shadow of your smile
イッツ・オンリー・ア・ペイパー・ムーン = It's only a paper moon
愛しのクレメンタイン = Oh my darling Clementine
イパネマの娘 = The girl from Ipanema
イフ = If
イマジン = Imagine
ウィンディー = Windy
ウェンディー = Wendy
ウォーターメロン・マン = Watermelon man
失われた愛の世界 = Too much heaven
嘘は罪 = It's a sin to tell a lie
うつろな愛 = You're so vain
エーゲ海の真珠 = Penélope
エーデルワイス = Edelweiss
A列車で行こう = Take the "A" train
おいしい水 = Agua de beber
オー・キャロル = Oh! Carol
オー・シャンゼリゼ = Les Champs-elysees
オー・マイ・パパ = Oh my papa
オール・オブ・ミー = All of me
オールド・ファッション・ラブ・ソング = An old fashioned love song
オール・ライト = All right
落葉のコンチェルト = For the peace of all mankind
男が女を愛する時 = When a man loves a woman
男と女 = A man and a woman
男の世界 = mandom(the world of)
大人になりたい = Too many rules
踊り明かそう = I could have danced all night
踊ろよベイビー = Do you wanna dance?
想い出のグリーン・グラス = The green green grass of home
想い出のサンフランシスコ = I left my heart in San Francisco
オリーブの首飾り = El bimbo
オンリー・イエスタデイ = Only yesterday
オンリー・ユー = Only you
帰らざる河 = The river of no return
帰りこぬ青春 = Yesterday when I was young
輝く星座 = Aquarious/Let the sunshine in
風は激しく = Four strong winds
肩にほほをうずめて = Put your head on my shoulder
悲しき足音 = Footsteps
悲しき雨音 = Rhythm of the rain
悲しき片想い = You don't know
悲しきクラウン = King of clowns
悲しき少年兵 = Lonely soldier boy
悲しき鉄道員 = Never marry a ralroad man
悲しき天使 = Those were the days
悲しき願い = Don't let me be misunderstood
悲しき慕情 = Breaking up is hard to do
悲しき街角 = Runaway
哀しみの終る時 = Ca n'arrive qu'aux autres
哀しみのジェット・プレイン = Leaving on a jet plane
哀しみのマンディ = Mandy
カラーに口紅 = Lipstick on your collar
ガラスの部屋 = Che vuole questa musica stasera
カリフォルニアの青い空 = It never rains in southern california
枯葉 = Autumn leaves
カレンダー・ガール = Calender girl
かわいい小鳥 = This little bird
かわいいベイビー = Pretty little baby
監獄ロック = Jailhouse rock
北風 = North wind
キッス = Kiss
君こそすべて = You mean everything to me
君に夢中 = Goin' out of my head
君の友達 = You've got a friend
君はわが心のままに(ソラメンテ・ウナ・ベス) = You belong to my heart
君は我が運命 = You are my destiny
ギミ・リトル・サイン = Gimme little sign
今日を生きよう = Let's live for today
グリーン・グリーン = Green green
グリーン・スリーブス = Lady greensleeves
グリーンフィールズ = Greenfields
グルービン = Groovin'
クレイジー・ラブ = Crazy love
ケアレス・ウィスパー = Careless whisper
ゲット・レディー = Get ready
煙が目にしみる = Smoke gets in your eyes
恋心 = L'amour, c'est pour rien
恋のエモーション = Emotions
恋のおもかげ = The look of love
恋の片道切符 = One way ticket
恋のサバイバル = I will survive
恋の終列車 = Last train to clarksville
恋は手さぐり = How will I know
恋の日記 = The diary
恋はフェニックス = By the time I get to phoenix
恋は水色 = Love is blue
恋は盲目 = Love is blind
恋人よ我に帰れ = Lover, come back to me!
恋よさようなら = I'll never fall in love again
ゴールドフィンガー = Goldfinger
故郷へかえりたい(カントリー・ロード) = Take me home, country roads
漕げよマイケル = Michael, row the boat ashore
心の痛手 = Hurt so bad
心の炎も消え(イッツ・トゥ・レイト) = It's too late
ゴッドファーザー/愛のテーマ = Speak softly love
コットン・フィールズ = Cotton fields
孤独の太陽 = In my room
この恋に生きて = It must be him
この胸のときめきを = You don't have to say you love me
この世の果てまで = The end of the world
コパカバーナ = Copacabana
500マイルもはなれて = 500Miles
ごめんなさい = I'm sorry
コンスタント・レイン = The constant rain
コンドルはとんで行く = El condor pasa
今夜は一人かい = Are you lonesome tonight?
サーフィンU・S・A = Surfin' U.S.A
サイド・バイ・サイド = Side by side
サイモン・セッズ = Simon says
サイレンス・イズ・ゴールデン = Silence is golden
サウンド・オブ・サイレンス = The sound of silence
酒とバラの日々 = Days of wine and roses
サテン・ドール = Satin doll
サニー = Sunny
淋しくって = All alone am I
サマータイム = Summertime
サマー・ホリデイ = Summer holiday
サマー・ワイン = Summer wine
去りゆく恋人 = So far away
サンシャイン・オブ・ユア・ラブ = Sunshine of your love
サンタが町にやってくる = Santa Claus is comin' to town
サン・トワ・マミー = Sans toi mamie
サンホセへの道 = Do you know the way to san jose
サンライズ・サンセット = Sunrise, sunset
しあわせの朝 = Early in the morning
幸せの黄色いリボン = Tie a yellow ribbon'round the ole oak tree
幸せはパリで = The april fools
G・I・ブルース = G.I. Blues
シーズ・ア・レイディ = She's a lady
シーズ・ノット・ゼア = She's not there
シェリー = Sherry
シェリーに口づけ = Tout, tout pour ma cherie
シェルブールの雨傘 = I'll wait for you
ジ・エンド = The end
四月の恋 = April love
ジス・ガイ = This guy's in love with you
シバの女王 = La reine de Saba
シボネー = Siboney
シャドー・ダンシング = Shadow dancing
ジャニスの祈り = Move over
シャレード = Charade
ジャンバラヤ = Jambalaya
17才の頃 = At seventeen
自由になりたい = I wanna be free
情熱の花 = Passion flower
ジョーク = I started a joke
ジョージ・ガール = Georgy girl
ジョニー・エンジェル = Johnny angel
ジョニー・ギター = Johnny guitar
ジョニー・B・グッド = Johnny B, goode
ジョンB号の遭難 = Sloop John B
知りたくないの = I really don't want to know
白い恋人たち = Treize jours en france
スージーQ = Susie Q
スカイ・ハイ = Sky high
スカボロー・フェア = Scaborough fair
好きにならずにはいられない = Can't help falling in love
スタンド・バイ・ミー = Stand by me
スターダスト = Stardust
すてきな16才 = Happy birthday, sweet sixteen
ストップ・イン・ザ・ネーム・オブ・ラブ = Stop! in the name of love
ストップ・ザ・ミュージック = Stop the music
素直になれなくて = Hard to say I'm sorry
砂に書いたラブ・レター = Love letters in the sand
砂に消えた涙 = Un buco nella sabbia
スピニング・ホイール = Spinning wheel
すべてをあなたに = Saving all my love for you
スモーク・オン・ザ・ウォーター = Smoke on the water
スリラー = Thriller
スロー・ダンサー = Slow dancer
聖者の行進 = When the saints go marchin' in
セイリング = Sailing
世界一周 = Around the world
センチメンタル・ジャーニー = Sentimental journey
ソウル・マン = Soul man
そよ風にのって = Dans le même wagon
ダイアナ = Diana
タイム・イン・ナ・ボトル = Time in a bottle
太陽のあたる場所 = A place in the sun
太陽はもう輝かない = The sun ain't gonna shine anymore
太陽は燃えている = Love me with all your heart
太陽を探せ = Keep searchin'
太陽を背にうけて = Sunshine on my shoulders
ダウンタウン = Downtown
タッチ・ミー = Touch me
タッチ・ミー・イン・ザ・モーニング = Touch me in the morning
ダニー・ボーイ = Danny boy
谷間に三つの鐘が鳴る = The three bells
タミー = Tammy
誰かが誰かを愛してる = Everybody loves somebody
ダンケ・シェーン = Danke schoen
ダンシング・クィーン = Dancing queen
小さな悪魔 = Little devil
小さな願い = I say a little prayer
小さな花 = Petite fleur
チェイン・オブ・フールズ = Chain of fools
誓いのフーガ = Twenty ten
追憶 = The way we were
ツイスト・アンド・シャウト = Twist and shout
デイドリーム・ビリーバー = Daydream believer
デイ・バイ・デイ = Day by day
ディライラ = Delilah
ティル・ゼア・ワズ・ユー = Till there was you
テネシー・ワルツ = Tennessee waltz
テル・ミー = Tell me
天使のらくがき = Aime ceux qui t'aiment
トゥー・ヤング = Too young
トゥデイ = Today
時計 = El reloj
トップ・オブ・ザ・ワールド = Top of the world
ドナドナ = Donna donna
トム・ドゥーリー = Tom dooley
トライ・トゥ・リメンバー = Try to remember
トラベリン・バンド = Travelin' band
ドリームズ・アイ・ドリーム・オブ・ユー = Dreams I dream of you
トレイセス = Traces
トレイン = The train
ドレミの歌 = Do-re-mi
トワイライト・タイム = Twilight time
ドント・ウォーリー・ベイビー = Don't worry baby
ナイト・バーズ = Night birds
長い夜 = 25 or 6 to 4
七つの水仙 = Seven daffodils
波 = Wave
浪路はるかに = Sail along silv'ry moon
涙のくちづけ = Sealed with a kiss
涙のトッカータ = Toccata
涙のバースデイ・パーティー = It's my party
虹の彼方に = Over the rainbow
ネイビー・ブルー = Navy blue
ネバー・エンディング・ストーリー = Never ending story
ノック・オン・ウッド = Knock on wood
ノックは3回 = Knock three times
ハートブレイカー = Heartbreaker
ハートブレイク・ホテル = Heartbreak hotel
ハーレム・ノクターン = Harlem nocturne
灰色の朝 = Dismal day
バイ・バイ・ベイビー = Bye bye baby
ハウンド・ドッグ = Hound dog
馬鹿な私 = A fool such as I
バス・ストップ = Bus stop
バッド・ムーン・ライジング = Bad moon rising
ハッピー・トゥギャザー = Happy together
花のサンフランシスコ = San francisco
花はどこへ行った = Where have all the flowers gone?
パパ・ドント・プリーチ = Papa don't preach
早く家に帰りたい = Home ward bound
遥かなるアラモ = The green leaves of summer
遥かなる影 = Close to you
バルコニーに座って = Sittin' in the balcony
ハロー・ドーリー = Hello, Dolly!
ハロー・ミスター・サンシャイン = Hello, Mr Sunshine
ハロー・メリー・ルウ = Hello, Mery Lou
ハワイの結婚の歌 = The hawaiian wedding song
ハング・オン・スルーピー = Hang on sloopy
バン・バン = Bang bang
ヒア・カムズ・ザ・サン = Here comes the sun
P・S・アイ・ラブ・ユー = P.S. I love you
ビートでジャンプ = Up, up and away
ピープル = People
ヒーロー = Holding out for a hero
ひき潮 = Ebb tide
ビキニスタイルのお嬢さん = Itsy bitsy teenie weenie yellow polkadot bikini
ビコーズ = Because
ヒッピー・ヒッピー・シェイク = The hippy hippy shake
ひまわり = Sunflower
ビューティフル・サンデー = Beautiful sunday
フィーリング = Feelings
フォー・ワンス・イン・マイ・ライフ = For once in my life
二人だけのデート = I only want to be with you
ふたりのシーズン = Time of the season
ふたりの誓い = For all we know
プット・ユア・ハンド・イン・ザ・ハンド = Put your hand in the hand
冬の部屋 = In the winter
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン = Fly me to the moon
プラウド・メアリー = Proud Mary
ブラック・イズ・ブラック = Black is black
ブラック・ナイト = Black night
ブラック・マジック・ウーマン = Black magic woman
フラッシュダンス = Flashdance...What a feeling
プリーズ・プリーズ・ミー = Please please me
プリーズ・ミスター・ポストマン = Please Mr. Postman
プリテンド = Pretend
ブルー・ジーンと皮ジャンパー = En blue jeans et blouson d'cuir
ブルー・スエード・シューズ = Blue suede shoes
ブルーベリー・ヒル = Blueberry hill
ブルー・ベルベット = Blue velvet
ブルー・レディに紅いバラ = Red roses for a blue lady
ブレックファスト・イン・アメリカ = Breakfast in America
ベイビー・イッツ・ユー = Baby it's you
ベイビー・フェイス = Baby face
ヘイ・ポーラ = Hey Paula
ベサメ・ムーチョ = Besame mucho
ヘルプ・ミー・ロンダ = Help me, Rhonda
ボーイ・ハント = Where the boys are
ホールド・オン = Hold on! I'm a comin'
ぼくらに微笑を = Make me smile
慕情 = Love is a many-splendored thing
ボビーに首ったけ = Bobby's girl
ほほにかかる涙 = Una lacrima sul viso
ポラーレ = Volare
ホリデイ = Holiday
ホワイト・ルーム = White room
ホワイル・マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス = While my guitar gently weeps
ホワッド・アイ・セイ = What'd I say
マーシー・マーシー・マーシー = Mercy, mercy, mercy
マイ・ウェイ = My way
マイ・ガール = My girl
マイ・ファニー・バレンタイン = My funny valentine
マイ・ホーム・タウン = My home town
マイ・ボニー = My bonie
マサチューセッツ = Masachusetts
マジック = Magic
マシュ・ケ・ナダ = Mas que nada
間抜けなキューピット = Stupid cupid
マネー = Money
魔法を信じるかい = Do you believe in magic?
マミー・ブルー = Mamy blue
マリアンヌ = Marianne
マンズ・マンズ・ワールド = It's a man's man's world
マンチェスターとリバプール = Manchester et Liverpoor
マンデイ・マンデイ = Manday Manday
ミー・アンド・ボビー・マギー = Me and Bobby Mcgee
ミスター・ムーンライト = Mr. Moonlight
ミスター・ロンリー = Mr. Lonely
ミスティー = Misty
ミッシェル = Michelle
蜜の味 = A taste of honey
緑の風のアニー = Annie's song
港の灯り = Harbour lights
見果てぬ夢 = The impossible dream
魅惑のワルツ = Fascination
みんなで歌おう = Sing along
みんな一人ぼっち = We're all alone
ムーンライト・セレナーデ = Moonlight serenade
ムーン・リバー = Moon river
めぐり逢い = An affair to remember
メモリー = Memory
メリー・ジェーン = Mery Jane
メロディー・フェア(小さな恋のメロディー) = Melody fair
モア = More
モダン・ガール = Modern girl
モッキン・バード・ヒル = Mockin' bird hill
やさしく愛して(ラブ・ミー・テンダー) = Love me tender
やさしく歌って = Killing me softly with his song
野性のエルザ = Born free
ユー・アー・エブリシング = You are everything
ユア・オンリー・ロンリー = You're only lonely
ユーヴ・メイド・ミー・ソー・ベリー・ハッピー = You've made me so very happy
ユーヴ・リアリー・ゴッタ・ホールド・オン・ミー = You've really got a hold on me
ユー・キープ・ミー・ハンギン・オン = You keep me hangin' on
夕映えのふたり(別れの朝) = Was ich dir sagen will(The music played)
夕陽に赤い帆 = Red sails in the sunset
ユー・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ = You'd be so nice to com home to
ユー・ビロング・トゥ・ミー = You belong to me
ユー・リアリー・ゴッド・ミー = You really got meell
雪が降る = Tombe la neige
夢のカリフォルニア = California dreamin'
夢のデイト = Someone else's boy
夜霧のしのび逢い = La playa
よくあることさ = It's not unsual
夜のしじまに = Somewhere in the night
夜のストレンジャー = Strangers in the night
夜のメロディー = la nuit
ラスト・シング・オン・マイ・マインド = The last thing on my mind
ラスト・ダンスは私と = Save the last dance for me
ラスト・ワルツ = The last waltz
ラ・ノビア = La novia
ラバース・コンチェルト = A lover's concerto
ラ・バンバ = la bamba
ラブ = Love
ラブ = L-o-v-e
ラブ・サムバディー = To love somebody
ラブ・チャイルド = Love child
ラブ・ミー・ドゥ = Love me do
ラブ・ミー・トゥナイト = Love me tonight
ラブ・レター = Love letters
ラ・メール = La mer
ララのテーマ
リーチ・アウト・アイル・ビー・ゼア = Reach out I'll be there
リトル・ダーリン = Little darlin'
リパブリック讃歌 = Battle hymn of the republic
リリース・ミー = Release me
ルイジアナ・ママ = Louisiana mama
ルート66 = Route 66
レッツ・ゲット・トゥギャザー = Let's get together
レッツ・メイク・メモリー = Let's make a memory
レット・ミー・トライ・アゲイン(あの愛をもう一度) = Let me try again
レモンのキッス = Like I do
ロール・オーバー・ベートーベン = Roll over, Beethoven
ろくでなし = Mauvais garcon
ロコモーション = The loco-motion
ロシアより愛をこめて = From Russia with love
ロック・アラウンド・ザ・クロック = Rock around the clock
ロック・アンド・ロール・ミュージック = Rock and roll music
ロミオとジュリエット = A time for us
ロング・アンド・ワインディング・ロード = The long and winding road
ロンゲスト・デイ = The longest day
Y.M.C.A.
ワイルドで行こう = Born to be wild
わが心を君に = If I give my heart to you
我が祖国 = This land is your land
わかっているよ = Je le vois sur ton visage
別離 = Un anno d'amore
私の青空 = My blue heaven
ワン・ナイト = One night
ワン・モア・ナイト = One more night
ワン・ボーイ = One boy
一般注記 全曲完全コピー
コードネーム付
著者標目 高島, 慶司 <タカシマ, ケイジ>
中野, 和道 <ナカノ, カズミチ>
件 名 FREE:For voice and unspecified instruments
FREE:ポピュラー音楽
書誌ID 6000500134
ISBN 4117652001
NCID BN11719813
楽器編成 For voice and unspecified instruments

 類似資料