このページのリンク

Country music : オールド カントリー カラ ポップ カントリー マデ
Country music : オールド・カントリーからポップ・カントリーまで

データ種別 楽譜
出版者 東京 : Shinko Music Pub.
出版年 1983
本文言語 英語
大きさ 1 score (189 p.) ; 26 cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F書庫楽譜 MB
 / MB12-A037 1139000946
4401342968

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
内容注記 アクト・ナチュラリー = Act naturally
ア・フール・サッチ・アズ・アイ = A fool such as I
エニー・タイム = Any time
バーテンダー・ブルース = Bartender's blues
ブルー・アイズ・クライング・イン・ザ・レイン = Blue eyes crying in the rain
悲しきディスクジョッキー = B.J. the D.J.
バラの花束 = Bouquet of roses
ブレーク・マイ・マインド = Break my mind
バイ・バイ・ラヴ = Bye bye love
キャンディ・キッセス = Candy kisses
好きにならずにいられない = Can't help falling in love
コールド・コールド・ハート = Cold cold heart
コーリング・ユー = Calling you
コットン・フィールズ = Cotton fields
カウボーイの夢 = Cowboy's dream, the
デルタの夜明け = Delta dawn
離別の時 = D-i-v-o-r-c-e
街に拳銃を持ってゆくな = Don't take your guns to town
この世の果てまで = End of the world, the
色あせし恋 = Faded love
心の思い出 = For the good time
四つの壁 = Four walls
グッドバイ・リトル・ダーリン = Good-bye little darling
ゴーイン・スタディ = Goin' steady
ゴーン = Gone
恋をはこぶ青い鳥 = Gonna find me a bluebird
想い出のグリーン・グラス = Green green grass of home
半分位いは = Half as much
愛していると云ったっけ = Have I told you lately that I love you
浮気はやめなよ = He'll have to go
ヘイ・グッド・ルッキン = Hey, good lookin'
ヘイ・ジョー = Hey Joe
ホーム・シック = Home sick
ホンキー・トンク・ブルース = Honky tonk blues
ホンキー・トンク・マン = Honky tonk man
愛さずにはいられない = I can't stop loving you
アイ・フォール・トゥ・ピーセス = I fall to pieces
アイム・ムーヴィン・オン = I'm movin' on
泣きたい程の淋しさだ = I'm so lonesome I could cry
知りたくないの = I really don't want to know
アイ・ソウ・ザ・ライン = I saw the light
イッツ・ア・スィン = It's a sin
アイ・ウォーク・ザ・ライト = I walk the line
涙のワルツ = I went to your wedding
ジャンバラヤ = Jambalaya
ジョリーン = Jolene
ジャスト・コール・ミー・ロンサム = Just call me lonesome
カウ・ライジャ = Kaw-liga
キープ・オン・シンギング = Keep on singing
ロング・ゴーン・ロンサム・ブルース = Long gone lonesome blues
ルーズ・トーク = Loose talk
失われた道しるべ = Lost highway
メイキング・ビリーヴ = Making believe
ミー・アンド・ボビー・マギー = Me and Bobby Mcgee
モーリィ・ダーリン = Molly darling
二人の青い鳥 = My elusive dreams
マイ・シューズ・キープ・ウォーキング・バック・トゥ・ユー = My shoes keep walking back to you
北風 = North wind
オー・ロンサム・ミー = Oh lonesome me
オレンジ・ブロッサム・スペシャル = Orange blossom special
地獄の騎手 = Riders in the sky
ローズ・ガーデン = Rose garden
森に火をつけて = Settin' the woods on fire
銀の糸と金の針 = Silver theads and golden needles
スタンド・バイ・ユアー・マン = Stand by your man
シュガーフット・ラグ = Sugarfoot rag
サンデイ・モーニン・カミング・ダウン = Sunday mornin' comin' down
故郷へ帰りたい = Take me home country roads
テネシー・ワルツ = Tennessee waltz
古い手紙 = Those old love letters from you
幸せの黄色いリボン = Tie a yellow ribbon round the ole oak tree
トップ・オブ・ザ・ワールド = Top of the world
トライ・ア・リトル・カインドネス = Try a little kindness
ペンおじさん = Uncle Pen
ユー・オール・カム = Y'all come
ユー・アー・マイ・サンシャイン = You are my sunshine
ユアー・チーティン・ハート = Your cheatin' heart
Instrumental solo: カントリー・ポルカ = Country polka
12番街のラグ = 12th street rag
Medley = メドレー: ワイルドウッド・フラワー ; 新聞売りのジミー少年 = Wild-wood flower ; Jimmy brown the newsboy
一般注記 監修: 瀬谷福太郎
English words
件 名 FREE:For voice and guitar
FREE:ポピュラー音楽
書誌ID 6000504418
ISBN 4401342968
楽器編成 For voice and guitar

 類似資料