Arie antiche italiane = コテン イタリア メイキョク センシュウ
Arie antiche italiane = 古典イタリア名曲撰集 / 川村敬一編著
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
版 | 高声用 |
出版情報 | 東京 : 東京音楽書院 , 1993-1995 |
本文言語 | イタリア語,日本語 |
大きさ | 1 score (2 v.) ; 31 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F閲覧室 | 1 | / MC00-I02 | 1139300552 |
|
4811421175 |
|
|
|||
3F閲覧室 | 2 | / MC00-I02 | 1139500473 |
|
4811424182 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | 1: Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ / Domenico Cimarosa Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ / [anony.] Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ / Giovanni Paisiello Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はいませんか? / Francesco Durante Danza, danza = 踊れ 踊れ / Giovanni Battista Bassani Dormi, bella = 眠っているの 美しい人 / Alessandro Scarlatti Già il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に / Jacopo Peri Gioite al canto mio = 私の歌を聞いて下さい / Marco Antonio Cesti Intorno all'idol mio = 私の憧れる人のまわりに / Francesco Gasparini Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは / Alessandro Scarlatti Le violette = すみれ / Giovanni Paisiello Nel cor più non mi sento = もう私の心には感じない / Giovanni Battista Pergolesi Nina = ニーナ / Christoph Willibald Gluck O del mio dolce ardor = ああ私が燃える情熱で / Niccolo Piccini O notte, Dea del mistero = ああ夜よ 神秘な女神よ / Giovanni Battista Bonoucini Per la gloria d'adorarvi = 激しく愛する誇りのために / Giovanni Martini Piacer d'amor = 愛の喜びは / Raffaello Rontani Se bel rio = 美しい小川が / Girolamo Frescobaldi Se l'aura spira = そよ風吹けば / Antonio Caldara Selve amiche = いとしい森よ / Alessandro Atradella Se nel ben = もし幸せな時に / Alessandro Scarlatti Sento nel core = 私の心が傷みます / Giovanni Battista Pergolesi Se tu m'ami = もし あなたが私を愛し / Giovanni Battista Pergolesi Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼうさん 私のおこりんぼうさん / Alessandro Scarlatti Toglietemi la vita ancor = 私の命を奪って下さい / Alessandro Scarlatti Tu lo sai = あなたは知っている / Francesco Durante Vergin, tutto amor = 愛に満ちた聖なる処女よ / Giacomo Carissimi Vittoria, Vittoria ! = 勝利だ 勝利だ! / Georg Friedrich Händel 2: Ah, mio cor, schernito sei = ああ私の心よ おまえは弄ばれているのだ / Giulio Caccini Amor, ch'attendi ? = 愛の神よ 何を待っているのですか / Anton Francesco Tenaglia Begli occhi, mercé! = 美しい瞳 お許しください! / Francesco Gasparini Caro laccio, dolce nodo = 愛しい絆 優しい契りよ / Giuseppe Giordani Caro mio ben = 愛しい女よ / Antonio Caldara Comme raggio di sol = 陽の光が / Giovanni Maria Bononcini Deh, più a me non v'ascondete = ああもう隠れないで下さい / Arcangelo Del Leuto Dimmi, Amor = 教えてください 愛の神よ / Georg Friedrich Händel Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ / Georg Friedrich Händel Lascia ch'io pianga = 私は涙し / Claudio Monteverdi Lasciatemi morire ! = 私を死の中に / Raffaello Rontani Or ch'io non segno più = 今 私はもう気に懸けない / Andrea Falconieri O bellissimi capelli = ああなんと美しい髪よ / Alessandro Scarlatti O cessate di piagarmi = 私を傷つけないで / [anony.] O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳よ / Marco Antomio Bononcini Pastorella, spera, spera = 羊飼いの少女よ さあ 希望を抱きなさい / Antonio Lotti Pur dicesti, o bocca bella = ああ美しい唇よ / Benedetto Marcello Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たせるあの炎 / W. A. Mozart Ridente la calma = 穏やかな安らぎよ / Antonio Caldara Sebben, crudele = むごい方よ / Alessandro Scarlatti Se Florindo è fedele = もし フロリンドが誠実だったら / Alessandro Scarlatti Se tu della mia morte = もし あなたが私の死を / Alessandro Scarlatti Son tutta duolo = 私は悲しみに満ち / Salvatore Rosa Star vicino = あなたのおそばに / Giulio Caccini Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ / Giuseppe Torelli Tu lo sai = あなたは知っている / Salvatore Rosa Vado ben spesso = 私は足繁く行きます / Antonio Vivaldi Vieni, vieni, o mio diletto = おいで さあ 愛しい人よ |
一般注記 | For high voice and piano Italian words with Japanese translation, also printed as text |
著者標目 | 川村, 敬一(1945-) <カワムラ, ケイイチ> |
件 名 | FREE:For high voice and piano LCSH:Songs (High voice) with piano |
書誌ID | 6000533364 |
ISBN | 4811421175 |
NCID | BA71048292 |
楽器編成 | For high voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:7回
※2020年9月23日以降
全貸出数:11回
(1年以内の貸出:0回)