ヘンデル ニジュウショウ キョクシュウ
ヘンデル 二重唱曲集 / 三澤寿喜編著
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 音楽之友社 , 1999.7 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | スコア1冊 (106p) ; 27cm |
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
別書名 | 原タイトル:Handel Duets |
内容注記 | ≪Nò, di voi non vo' fidarmi≫ HWV 189 = 「信じたくない, お前たちなんて」 : イタリア語のデュエット集より ≪Quel fior che all'alba ride≫ HWV 192 = 「夜明けに微笑むあの花を」 : イタリア語のデュエット集より 'These labours past, how happy we!' = 「この任務が終われば, なんと幸せだろう!」 : オラトリオ≪イェフタ≫ HWV 70よりイフィスとヘイマ-のデュエット 'Let's imitate her notes above!' = 「彼女の音楽に重ねよう!」 : ≪アレクサンダ-の饗宴, または音楽の力≫ HWV 75よりデュエット ≪Tanti strali al sen mi scocchi≫ HWV 197 = 「お前は私の胸にたくさんの矢を放つ」 : イタリア語のデュエット集より 'Son nata a lagrimar' = 「私は悲しむために生まれ」 : オペラ≪エジプトのジュ-リオ・チェ-ザレ≫ HWV 17よりセストとコルネリアのデュエット 'Caro!' 'Bella!' = 「愛しい方!」 「美しい女!」 : オペラ≪エジプトのジュ-リオ・チェ-ザレ≫ HWV 17よりクレオパトラとチェ-ザレのデュエット 'Se il cor ti perde, oh cara' = 「もしこの心があなたを失うのなら, ああ, 愛しい人」 : オペラ≪エジプト王トロメ-オ≫ HWV 25よりセレウ-チェとトロメ-オのデュエット 'As steals the morn upon the night' = 「暁が夜に忍び込み」 : オラトリオ≪陽気の人, 鬱ぎの人, 穏やかな人≫ HWV 55よりデュエット 'Prepare then, ye immortal choir!' = 「さあ, 不滅の合唱隊を整えよ!」 : オラトリオ≪セメレ≫ HWV 58よりセメレとイ-ノのデュエット 'T'amo sì!' = 「愛している, 本気で!」 : オペラ≪イギリス王リッカルド・プリモ≫ HWV 23よりコスタンツァとリッカルドのデュエット 'Scherzano sul tuo volto' = 「あなたの面立ちには」 : オペラ≪リナルド≫ HWV 7aよりアルミレ-ナとリナルドのデュエット |
著者標目 | 三澤, 寿喜(1950-) <ミサワ, トシキ> Handel, George Frideric, 1685-1759 |
件 名 | LCSH:Vocal scores with pianos (2) |
分 類 | NDC8:767.4 |
書誌ID | 1000025723 |
ISBN | 9784276523098 |
NCID | BA42811138 |
楽器編成 | For voice and piano |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:15回
※2020年9月23日以降
全貸出数:1回
(1年以内の貸出:0回)