このページのリンク

Sbornik russkikh romansov i pesen ロシア カキョクシュウ
ロシア歌曲集 / 小野光子編

データ種別 楽譜
第3版
出版情報 東京 : 全音楽譜出版社 , 2014.2
本文言語 ロシア語,日本語
大きさ 楽譜1冊 : 肖像 ; 28cm

所蔵情報を非表示

(芸大) 3F新着楽譜 1  / MC00-H04 132400035
9784117149210 2023

書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
別書名 原タイトル:Сборник русских романсов и песен
内容注記 1: 軽いソプラノのために: あゝいとしい可愛い娘 = Ах ты, душечка, красна девица-- / グリンカ
グルジアの歌 = Грузинская песня / グリンカ
藍色のつばめ舞う = Вьётся ласточка сизокрылая-- / グリリョフ
君を愛すいとしのバラよ = Люблю тебя милая роза-- / グリンカ
鶯はバラに魅せられ (東方のロマンス プーシキンに倣いて) = Пленившись розой, соловей-- / リムスキー=コルサコフ
アデーリ = Адель / グリンカ
こよなき土地 = Здесь хорошо-- / ラフマニノフ
リリック・ソプラノのために: 若者と乙女 = Юноша и дева / ダルゴムイシスキー
ひと目君を見て = Только узнал я тебя-- / グリンカ
夢 = Сон / ラフマニノフ
リラ(ライラック) = Сирень / ラフマニノフ
風ではない = Не ветер, вея с высоты-- / リムスキー=コルサコフ
なぜ貴方と巡り合い : 民謡 = Зачем тебя, я, мйлый мой, узнала--
憶えているあの美しい時 = Я помю чудное мгновенье-- / グリンカ
強いソプラノのために: あかつきに = На заре ты её не буди! = / ワルラーモフ
心は玩具 = Сердце-игрушка / グリリョフ
誘うな : エレジー = Не искушай меня без нужды-- = / グリンカ
乙女の悲しみ = Грусть девушки / グリリョフ
私はまだ彼を愛する = Я всё есё его люблю! / ダルゴムイシスキー
夜 = Ночь / A. ルビンシテイン
私は辛いなかで愛した = Полюбила я на печаль свою-- / ラフマニノフ
メツォ・ソプラノ、アルトのために: 霧の朝 = Утро туманное / アバザ
私は貴方を愛した = Я вас любил-- / ダルゴムイシスキー
子守歌 = Колыбельная песня / ダルゴムイシスキー
抱きしめよ口づけせよ = Обойми, поцелуй-- / バラキレフ
大地に夕闇下りて = На землю сумрак пал-- / チャイコフスキー
すでに灯は消え = Уж гасли в комнатах огни-- / チャイコフスキー
私が愛するのはお前ではない = Нет, не тебя так пылко я люблю-- / チトフ
テノールのために: あゝいとしの乙女子よ : 民謡 = Ах ты, душечка, красна девица--
我が祖国 (すばらしく広びろと) : 民謡 = Вижу чудное приволье--
炎は血に燃えて = В крови горит огонь желанья-- / グリンカ
荒野は果てしなく : 民謡 = Степь да степь кругом--
帆がひとつ白む = Белеет парус одинокий-- / ワルラーモフ
お前とともにあって旨し時 = Как сладко с тобою мне быть-- / グリンカ
私は再び孤独だ = Я опять одинок = / ラフマニノフ
バリトンのために: 鐘 = Колокольчик / グリリョフ
島影を出て(ステンカ・ラージン) : 民謡 = Из-за острова на стрежень--
ひとり道に立てば = Выхожу один я на дорогу-- / シャーシナ
バス・バリトン、バスのために: 名もゆかし、聖きバイカル (栄えある湖 聖なるバイカル) : 民謡 = Славное моие-священный Байкал
疑惑 = Сомнение = グリンカ
クール川に波はうずまき : 組曲「ペルシャの歌」より = Клубится волною кипучею Кур-- / A. ルビンシティン
八行詩 = Октава / リムスキー=コルサコフ
一般注記 歌詞: ロシア語と日本語訳; 巻末にテキスト付き
タイトルは表紙から
著者標目  小野, 光子 <オノ, テルコ>
 Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857
 Gurilev, Aleksandr Lʹvovich, 1803-1858
 Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908
 Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943
 Dargomyzhski, Aleksandr Sergeevich, 1813-1869
 Varlamov, Aleksandr Egorovich, 1801-1848
 Rubinstein, Anton, 1829-1894
 Abaza, Arkady Maksimovich, 1845 or 8-1915
 Balakirev, Miliĭ Alekseevich, 1837-1910
 Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893
 Titov, Alekseĭ Nikolaevich, 1769-1827
 Shashina, E., 19th cent.
件 名 LCSH:Songs with piano
分 類 LCC:M1619
書誌ID 1000036121
ISBN 9784117149210
NCID BB15641826
楽器編成 For voices with piano

 類似資料