このページのリンク

Russian operatic arias for bass : 19th and 20th-century repertoire / selected and edited by David Fanning ; singing translations by Alexander Wells

データ種別 楽譜
出版者 London : Peters
出版年 c2005
本文言語 ロシア語,英語
大きさ 1 vocal score (xxvi, 101 p.) ; 31 cm

所蔵情報を非表示

(芸大)3F書庫楽譜 MC
 / MC7-D153 31000543



書誌詳細を非表示

資料種別 楽譜(印刷)
別書名 表紙タイトル:An anthology of Russian operatic arias for bass : 19th and 20th-century repertoire
内容注記 A life for the Tsar = Une vie pour le tsar = Ein Leben für den Zaren. Truth is dawning = Ils sentent la vérité = Sie spüren die Wahrheit / Glinka
Ruslan and Lyudmila = Rouslan et Ludmila = Ruslan und Ljudmila. Soon shall I glory in victory's hour? = L'heure de mon triomphe est proche = Die Stunde meines Triumphs ist nah / Glinka
Rusalka = Roussalka. You're all alike = Oh, vous êtes toutes les mêmes, jeunes filles = O, ihr jungen Mädchen seid doch alle gleich / Dargomyzhsky
Judith. Gentle concubines of Babylon = Que ces femmes chantent là leurs chants = Lass diese Frauen ihre Lieder singen / Serov
Prince Igor = Fürst Igor. Preserve me from the melancholy life = Ce serait un péché de ne rien dire = Verschweigen wäre eine Sünde / Borodin
Boris Godunov = Boris Godounov = Boris Godunow. One final page = Juste une dernière histoire = Noch eine letzte Geschichte / Musorgsky
Way back when in Kazan = Un jour, dans la ville de Kazan = Es war einmal in der Stadt Kasan / Musorgsky
I've scaled the peak of power = J'ai atteint le pouvoir suprême = Ich erlangte höchste Macht / Musorgsky
Ah! Mercy! = Je ne respire plus = Ah! Ich kann nicht atmen / Musorgsky
Yevgeny Onegin = Eugène Onéguine = Eugen Onegin. Love wields her life-enriching power = Tous les âges sont sujets à l'amour = Jedes Alter ist der Liebe unterworfen / Tchaikovsky
Iolanta = Yolanta = Jolanthe. What will he say? = Que dira-t-il = Was wird er sagen? / Tchaikovsky
Sadko. Oh grey the cliff confronts the roaring of the ocean = Sur les rochers effrayants = An grausamen Felsen / Rimsky-Korsakov
The Tsar's bride = La fiancée du tsar = Die Zarenbraut. She sleeps in peace = Elle s'est endormie = Sie ist eingeschlafen / Rimsky-Korsakov
War and peace = Guerrte et paix = Krieg und Frieden. Surrender? = Quand, ah quand = Wann, ach wann / Prokofiev
一般注記 Acc. arr. for piano
Russian words (original and romanized) with English translation; also printed as text with English, French, and German translations
"Complete with translations and guidance on pronunciation"
著者標目  Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857
 Dargomyzhski, Aleksandr Sergeevich, 1813-1869
 Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881
 Borodin, Aleksandr Porfirʹevich, 1833-1887
 Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893
Fanning, David
Wells, Alexander
 Serov, Aleksandr Nikolaevich, 1820-1871
 Prokofiev, Sergey, 1891-1953
 Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908
件 名 LCSH:Operas -- Excerpts -- Vocal scores with piano  全ての件名で検索
分 類 LCC:M1507
書誌ID 6000616736
NCID BA77689824
楽器編成 For voices(B) and piano

 類似資料